Калевипоэг
вернуться

Крейцвальд Фридрих Рейнгольд

Шрифт:

С длинной ложкой-поварешкой.

Так она перепугалась,

Что далась злодею в руки.

Финский знахарь ветра, Туслар,

Беззащитную опутал

Воровской петлей объятий.

Он в кушак ее вцепился

Ястребиными когтями,

Потащил вдову он к морю,

К челноку понес добычу.

Линда, бедная вдовица,

С похитителем боролась,

Кулаками била вора,

То в него вонзала зубы,

То рвала его ногтями, —

Все напрасно: гасла сила,

Тело Линды ослабело

Перед силой воровскою,

Пред словами колдовскими,

Убивающими силу,

Расслабляющими тело. —

Так сковал он силу вдовью.

Финский знахарь ветра, Туслар,

Колдовать умел словами,

Знал он речи ведовские,

Знал он сотню слов могучих,

Знал он сотню слов премудрых,

Третью сотню слов сильнейших —

Для наращиванья силы,

Для телесного прибытка,

Чтобы втрое стать сильнее.

Знал он тысячу заклятий,

Знал слова для расслабленья,

Чтобы силы притомились,

Чтобы ловкость притупилась,

Чтоб к борьбе иссякла воля,

Чары тело оковали.

Линды горькие призывы,

Причитанья, крики сердца,

Улетали с быстрым ветром,

Падали в морские волны,

Гасли в зарослях прибрежных,

Опускались в тень лесную,

Замирали в дальних скалах, —

Но родных ушей сыновних

Эти вопли не коснулись.

Линды голос одинокий

Понапрасну звал на помощь.

Злых зверей молила Линда,

Добрых смертных призывала,

Слала вопли к чужеродным,

Умоляла светлых духов,

Призрак мужа заклинала,

Всех богов звала на помощь,

Уку старому молилась,

Тени прадеда священной.

Финский знахарь ветра, Туслар,

Хитрый силой колдовскою,

Уши залепил смолою,

Чтоб отчаянные вопли,

Вдовьи жалобные стоны

Воли злой не погасили.

Но всезрящими богами,

Оградительной их силой

Не была забыта Линда.

Боги слышали молитвы,

Вдовьи жалобные стоны,

Одинокие призывы.

Повелел великий Таара,

Чтоб от туч явилась помощь,

От ветров пришла защита.

Финский знахарь ветра, Туслар,

Волочил свою добычу

На крутые взгорья Иру[66].

С той горы хотел сбежать он

Прямо к морю голубому,

Где челнок был наготове.

Просверкнул могучий Эйке,

Вору путь пересекая.

Полыхнул из тучи Пиккер.

Дед в гремящей колеснице

Проскакал мостом железным,

Бросил молнию на землю.

Финский знахарь ветра, Туслар,

Канул в обморок глубокий,

Пал в объятья мнимой смерти.

Был он молнией пронизан,

Оглушен ударом грома, —

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win