Пекарня Чудсов. Чудеса на десерт
вернуться

Литтлвуд Кэтрин

Шрифт:

Но другая часть помнила, что ей предстоит готовить гадание по волшебному рецепту и ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Девин это увидел.

– Спасибо, – поблагодарила Роз, ненавязчиво подталкивая его к распашным дверям. – Но мы вроде как справляемся. Вряд ли тебе захочется полдня торчать на душной кухне.

– Смотри, даже твоя младшая сестра помогает. – Девин указал на угол, где Лик сидела, скрестив ноги, и складывала ровными стопками чистые полотенца и фартуки. – Дай и мне какую-нибудь работу. Я сделаю все, что скажешь, шеф. – Девин улыбнулся уголком рта, и Роз самую капельку растаяла. Так мило, что он пришел помочь, и ей ужасно не хотелось его обижать.

Но оставлять Девина на кухне было никак нельзя.

– Ох, ладно, – улыбнулась Роз. – Только я не могу загрузить тебя грязной работой, когда ты в таком виде. Пойдем со мной.

Она схватила Девина за руку – чуть шершавую и теплую – и потянула его к выходу из кухни. Чип по-прежнему сидел за столиком у двери, грыз кончик ручки и разгадывал кроссворд.

– Лжец, восемь букв? – спросил он.

– Обманщик. – Роз сглотнула и стерла со лба капельки пота. – Девин поможет тебе с кассой.

– Ему сперва надо потренироваться. – Чип ткнул мясистым пальцем в сторону прилавка. – Прежде всего встань прямо, не сутулься. Поза чрезвычайно важна, когда речь идет об обслуживании клиентов.

– Удачи, – шепнула Роз и нырнула обратно в кухню.

– Он ушел? – пропищал Жак из своей щелки.

– Чип займет его на время, но нам надо поторопиться. – Роз опустилась на колени, и Жак взобрался ей на ладонь. Осторожно, словно хрупкое яйцо, она подняла мышонка и снова посадила на кухонный остров рядом с Гусом. А потом тихо уточнила:

– Гус, почему ты говоришь, что мучновидение опасно?

Алфи встал на цыпочки, чтобы выглянуть за распашные двери и присмотреть за Девином.

– Мучновидение позволит тебе увидеть, кто прислал Лик печенье, но этот человек тоже сможет увидеть тебя, – объяснил Гус.

Жак от волнения забегал кругами.

– Я сотни раз наблюдал, как творят это заклинание, и мы ни разу не попались!

– Но мыши намного меньше людей, – напомнила ему Роз. – А нас будет трудно не заметить. – Она вытащила из ящика Поваренную книгу, положила на стол и зашелестела пожелтевшими страницами. – Но даже если и так, игра стоит свеч. Мне только нужно найти рецепт.

– Не нужно, я помню его наизусть. – Жак поднял лапку. – Но еще нам понадобится кусочек того заколдованного печенья.

– Лик съела его целиком, – сказала Роз.

– Оно было слишком вкусным, – подтвердила Лик.

– Но к нему прилагалась ленточка, уи? [8]

Алфи обвел взглядом кухню:

– Ленточка? Я ничего не вижу.

– К слову, о ленточках… – медленно проговорил Гус. Ему вдруг потребовалось тщательно вылизать лапу. – Возможно, так случилось, что я слегка поразвлекся с этой восхитительной полоской шелковистой радости, – признался он. – Ленточки! Ну как перед ними устоять?

8

Oui – да (фр.).

Роз закатила глаза:

– Кошки…

Она отправила Гуса искать ленточку на заднем дворе, а сама вместе с Алфи притащила на кухню мешок муки. Жак объяснил им, что нужно насыпать на стол целую гору величиной с Лик.

Когда Гус вернулся, Жак тщательно обнюхал ленточку и обнаружил три белых пятнышка.

– Пекарский порошок или сода! – объявил он.

Следуя инструкциям мышонка, Роз соскребла с ленточки все, что могла, и стряхнула остатки печенья на гору муки.

– Теперь нам потребуются зеркала, – сказал Жак. – Ледяные зеркала.

– Ледяные зеркала! – фыркнул Алфи. – Это шутка такая?

– Я предельно серьезен, – настаивал Жак. – Они похожи на ледяные камни, но встречаются не так редко.

– Может, ты говоришь о кубиках льда? – спросил Алфи.

– Но-но, – настаивал Жак. – Кубики льда – это просто замороженная вода.

Двери кухни распахнулись.

– Эй! – Девин небрежно махнул рукой. – Я услышал голоса и подумал, что приехала доставка. Помощь нужна?

Все в кухне застыли, и только Лик продолжила оттирать на редкость строптивое пятно в одной из духовок.

– Тут только мы! – выдавила Роз сквозь стиснутые зубы, растягивая рот в фальшивой улыбке.

Девин с подозрением огляделся:

– Готов поклясться, что слышал двух мужчин. Они говорили, как европейцы.

– А, это! Ну… это был я, – нашелся Алфи. – Репетировал номер про Шерлока Холмса. – Он откашлялся и заговорил противным гнусавым голосом: – Уотсон, этому же учат в начальной школе, приятель! Давай-ка заскочим в твой викторианский дом на чашку чая! Биг-Бен! Драгоценности короны! Элементарно!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win