Шрифт:
С этими словами он перешел улицу, закутался в плащ, и застыл у парапета набережной, неподвижный, как статуя.
– Я слышу, тут распевают премилую песенку? – послышался голос за спиной у сквайров. – Позвольте и мне присоединиться к хору!
Сквозь толпу джентльменов пробрался еще один серый. Это был Томас Пибоди. Он обменялся поклоном с Доббсом и Кейси, и тоже обнажил свое оружие.
– О, только посмотрите-ка, – расхохотались повесы, – у них уже трио!
– Как мы поступим? – спросил Дин Аттервуд. – Кинем жребий, кому из нас троих проучить этих наглецов, или попросить этих господ самим выбрать себе противников?
– Не потребуется ни того, ни другого, – рассмеялся Пибоди, – нас трое, а вас пятеро, следовательно, силы совершенно равны.
Итон Стаффорд топнул ногой в ярости:
– Вот как, господин крыса, – яростно заревел он, оскалившись, – я один разгоню всю вашу шайку, а потом еще нашлепаю, пониже спины, тому, кому не хватить ума убежать!
– Ну что же, тогда давайте посмотрим, кто кому надерет задницу, – предложил Майкл Доббс, атакуя Итона.
Тот еле успел отбить удар, сразу перестав улыбаться.
– Что здесь происходит? – раздался зычный голос. – Приказываю всем убрать оружие в ножны! Разойтись, пока никто не пострадал!
Строй дуэлянтов окружил патруль, состоявший из пяти молодых пикинеров. Командовал патрулем низкорослый человек с зычным голосом, тоже одетый в серое. Несмотря на небольшой рост, он был очень широк в плечах, имел властный взгляд, и уверенные движения. Он осмотрел молодых людей, и покачал головой.
– Кто вы такой, чтобы сметь приказывать потомку благородного рода? – вызывающе крикнул ему Валтер Адкок. – Еще одна серая крыса, которая не может назвать своего отца?
Низкорослый командир покраснел, и закусил губу.
Потом, помолчав немного, он улыбнулся и сказал:
– Я и мать свою еле помню, господин виконт, поскольку она умерла, когда я был совсем ребенком. Я являюсь круглым сиротой. Зато вам будет любопытно узнать имя человека, который сейчас вас убьет. Меня зовут Иосиф Хопкинс, я сегодня командую патрулем… простите, командовал до сей минуты. Но поскольку я люблю петь, я слагаю с себя полномочия командира патруля. И охотно присоединюсь к хору.
С этими словами он повернулся к одному из солдат и сказал ему:
– Пенроуз, бегите в казарму, поднимайте тревогу. Вам надлежит найти лейтенанта, и доложить ему обо всем, что вы здесь видите. Ну, что же вы стоите? Бегом!
Солдаты с топотом умчались. После этого Хопкинс обнажил оружие, и стал рядом с другими серыми.
– Прежде чем вы начнете, господа, позвольте мне заметить, что вы действительно размножаетесь, как крысы, – раздался голос графа Кнайнборна. – И я хочу сказать, что вы отвратительно поете.
И он, обнажив оружие, присоединился к остальным пяти сквайрам.
Что нельзя делать на дуэли
Майкл Доббс стоял напротив Итона Стаффорда, рядом с ним оказался Дик Кейси. Напротив Дика были Дин Аттервуд и Мерфи Вудвордт. Следующим в ряду серых оказался Том Пибоди. Он должен был сражаться с Джефри Милнером. Напротив Хопкинса заняли места Валтер Адкок, и, последний ставший в строй, Джон Кнайнборн.
– Ну что же, господа, расстановка сил ясна. Надеюсь, больше сюрпризов не будет, – подытожил Хопкинс, – давайте не будем тянуть время. Через четверть часа тут будет полсотни стрелков, которые арестуют оставшихся в живых.
После этих слов никто не стал медлить. Клинки с лязгом скрестились, и замелькали в полутьме переулка.
Итон Стаффорд ударил первым, но Доббс спокойно отбил удар. Пользуясь тем, что кинжал Итона был отведен далеко назад, он полоснул, своим кинжалом, по правой руке Итона, отчего та повисла, как плеть. Затем обратным движением своего кинжала отклонил кинжал Стаффорда в сторону, заставив того открыться. Молниеносным движением он вогнал меч Итону в кишки. Тот выпучил глаза, захрипел, выронил кинжал, и упал. Майкл выдернул меч, и сделал шаг назад.
Том Пибоди успешно отразил несколько выпадов Милнера. Выбрав момент, он серьезно ранил его в бок, но внезапно был атакован Мерфи Вудвордтом, который проткнул ему горло. Пибоди упал, и это была последняя атака Мерфи.
Доббс уже сражался с Дином Аттервудом.
Дик Кейси переключился на Вудвордта. У того рука с мечом оказалась вытянута далеко вперед, открыв шею, что позволило Дику нанести страшный рубящий удар. Этот удар пришелся Вудвордту в основание шеи, и разрубил ему плечо до середины груди. Мерфи упал замертво.