Шрифт:
и риса - он там совершенно другой
и сыра. Но сыр не в счет.
И вернулись они через двадцать лет.
И тогда все сказали: "Ну вот!
Они побывали в стране Кошмажора,
и даже видали Холмы и Озера
на острове Ченкель-Бот".
Им сделали клецки из лучших дрожжей,
бокалы подняли за лучших мужей,
и каждый подумал: "Мы тоже могли
доплыть в решете до прекрасной земли,
до Холмов и Озер Ченкель-Бот!"
За синей волной, зеленой волной
синерукие джамбли живут.
Все дальше и дальше, к земле иной
они в решете плывут.
ДОНГ СО СВЕТЯЩИМСЯ НОСОМ
Когда беспробудная плотная тьма
В ночи воцарится, и правит зима,
И яростно в море клубятся буруны,
Когда над равниною Кромбулиан
Грохочущий ветер срывает туман
И пену швыряет на берег лагуны,
Тогда, сквозь метель и буран
Едва различимый, с Холмов Ченкель-Бот
Спускается свет, и в долину плывет.
Над черной землею летящая точка,
Мерцающий шар, светлячок-одиночка,
Куда тебя ветер влечет?
Расходятся тьмы непроглядные стены,
И тучи бегут, расступаются тени...
Он тихо парит над ночными полями,
Плывет без дороги, играя лучами,
И дерево Бонг озарилось как днем
Пронзающим сумрак чудесным огнем.
И всякий, кто видит его из окна,
Кто в башне высокой томится без сна,
Кто любит под небом раскинуть шезлонг,
Воскликнет: "Да это же Донг!
Странник идет по полуночным росам!
Донг! Это Донг!
Донг со светящимся носом!"
А некогда был он веселый, как птица,
Он козочек пас и гонял голубей,
Пока синерукая Джамбль-девица
Его не пленила улыбкой своей.
Пока не приплыли по быстрой воде
Любезные Джамбли в своем решете,
Пока не пристали к песчаной косе,
Где устрицы пляшут в лучистой росе,
Пока не встревожили песней своей
Леса и долины, траву и шмелей:
"За синей волной, зеленой волной
Синерукие Джамбли живут.
Все дальше и дальше, к земле иной
Они в решете плывут".
Весело, весело дни пролетели.
Джамбли лунные песни пели,
Лунные тени вплетя в хоровод.
Дни напролет, дни напролет
Донг им играл на певучей свирели.
Дни напролет он сидел рядом с ней
Зеленоволосой Джамблицей своей,
Своей синерукой - синее небес
Джамблицей, прекрасной, как утренний лес,
Пока не очнулся - один. В пустоте.
Где Джамбли?! Уплыли они в решете!
Он бросился к морю, крича на бегу,
Упал он в траву на крутом берегу,
И вдаль устремляя отчаянный взгляд,
рыдал он: "О Джамбли, вернитесь назад!"
Вздыхала в ответ заводная волна,
Шуршала песком океанского дна.
Растаял, растаял их маленький парус,
лишь песенка эта у Донга осталась:
"За синей волной, зеленой волной
Синерукие Джамбли живут.
Все дальше и дальше, к земле иной
Они в решете плывут".
Но солнце коснулось прибрежных скал,
И Донг сказал, поднимаясь с травы:
"Сердце мое ветер угнал
в плошке дырявой. Увы! Увы!".
С тех пор обошел он немало лесов,
Болот бесприютных, озер и холмов.
Он шел, как заклятье шепча на ходу:
"О, Джамбль-девица, тебя я найду!
Сто лет бороздить мне пустыню земную,
Пока не увижу Джамблицу родную!"
Он шел и играл на свирельке певучей,
Играл от тоски, неотступной и жгучей.
И чтобы шагать в темноте по ночам,
Нашел он китайское Древо Твангам
В долине, где колкие заросли роз,
И лыка набрал он, и сплел себе Нос.
Длиннейший, - таких не бывает в природе,
Покрашенный красной гуашью по моде,
И привязал его прочной тесьмой,
Чтобы промозглой и мрачной зимой
Лампа из дырок плетеного шара
Нежно лучилась, как отсвет пожара.
Шар укрывал её тихое пламя,