Полный кринж
вернуться

Окунев Дмитрий Валентинович

Шрифт:

– Владислав Павлович, Роберт ливнул [15] из стрима [16] , душнила [17] . Бомбит [18] , как то кейк [19] . Захейтить [20] его или просто забить [21] на все?

Владислав Павлович был учителем среднего возраста, не молод и не стар. Но смысла вопроса он не уловил. Он решил, что речь шла о бомбах, которые могли использоваться в компьютерной игре, поэтому посоветовал меньше играть в игры.

15

Ливнуть – уйти, покинуть.

16

Стрим – трансляция игры в интернете.

17

Душнила – тот, с кем не хотят общаться из-за занудства.

18

Бомбить – быть разраженным.

19

Токсик – тот, кто оказывает негативное воздействие на окружающих.

20

Захейтить – возненавидеть.

21

Забить – забыть, не обращать внимание.

– Наш план сработал! Если мы Палыча конкретно загрузили, то у предков вообще крышу начисто снесет! – воскликнул Кеша.

По дороге домой парни обсудили все тонкости плана и решили не откладывать, а начать вечером. Ребята договорились использовать как можно больше непонятных слов в речи. Родители уж точно ничего не поймут, ведь молодежный язык для них словно иностранный. Тем же вечером парни вышли на громкую связь по видео и начали длинную беседу.

– Роберт, прикинь, он ее краш [22] ?

22

Краш – это объект тайной любви.

– Рил [23] ?

– Жиза [24] , где пруфы [25] ?

– Они все время флексят [26] .

– Ты их просто шипперишь, бро [27] !

– Треш [28] …

Обычно родители Роберта никак не реагируют на то, как он общается с друзьями, но в этот раз даже мама заинтересовалась темой их с Кешей беседы. Она подошла к отцу и попыталась расспросить его о тех словах, которые услышала от сына. Но Николай и на этот раз все напутал. Он хорошо знал английский язык, поэтому просто перевел слова на русский, однако смысл фраз в результате сильно исказился.

23

Рил – действительно, на самом деле.

24

Жиза – так бывает, жизненно.

25

Пруфы – доказательства.

26

Флексить – танцевать, развлекаться.

27

Бро – сокр. от брат.

28

Треш – реакция на что-то плохое, безумное, непривычное.

– Лиза, ну ты будто в школе английский не изучала! Смотри, «краш» означает ломать, рил – это правда, пруфы – это доказательства, слово «флексить» – это гнуться, а шипперить, судя по всему, означает возить на корабле.

– А что такое треш?

– Это мусор.

– Ты хочешь сказать, что парни обсуждают разбившийся корабль, который согнулся под тяжестью мусора? – удивилась мама.

– Нет, что ты?! Я думаю, они обсуждают гибель корабля «Титаник».

– А при чем тут мусор?

– После столкновения с айсбергом корабль превратился в груду мусора и затонул.

– И почему нельзя нормально разговаривать? Я бы в жизни не догадалась, что речь шла о «Титанике». Эх, молодежь! Раз Роберт так заинтересовался этой темой, надо будет с ним об этом поговорить.

А вот у Кеши все вышло еще интереснее. Родители занимались своими домашними делами, бабушка читала книгу, но услышала разговор, доносившийся из комнаты. Бабушка подошла к комнате и услышала русские и английские слова. Бронислава Петровна решила, что Кеша общается с иностранцем, но делает это очень плохо, так как использует много русских слов. Бабушка вновь обратилась к родителям:

– Вы такие деньги платите репетитору по английскому, а Иннокентий и двух слов связать не может. Куда это годно? Я лучше на английском говорю, чем он.

– Бронислава Петровна, Кеша выиграл олимпиаду по английскому языку, его даже жюри похвалили, – возмутился папа. – Он хорошо разговаривает на английском.

– Ты только послушай, что он говорит! Там ни произношения, ни интонации. – пыталась переубедить бабушка.

– Ладно, в следующий раз я тоже побуду на занятии Кеши с репетитором и сам во всем разберусь.

В итоге парни, казалось бы, своего добились. Две похожие семьи, но абсолютно разное понимание. Пытаясь понять подростковую речь, родители еще больше запутались. Но для парней простым обсуждением дело не закончилось, ведь родители решили всерьез обратить внимание на их интересы. Роберту пришлось разговаривать с родителями о «Титанике», а Кеша должен был заниматься английским в присутствии отца.

Разговор о «Титанике» был не настолько оживленным, как того ожидали родители. Николай спросил у Роберта:

– Сын, как думаешь, мог ли «Титаник» остаться на плову и не затонуть?

– Не знаю, пап, а что за «Титаник»? У нас химия будет только в следующем году, поэтому я химические элементы еще не различаю.

– Роб, ну, ты и шутник! Как с другом общаться на эту тему, так ты готов, а со стариком-отцом уже и не хочется, да?!

– Что ты, пап, мне всегда с тобой приятно поговорить, просто я за этот твой «Титаник» не шарю. Давай о чем-нибудь другом поговорим?

– Ладно, давай поговорим на твоем языке. Я хочу с вами стримить, чтобы флаеры подписались. Как ты на это смотришь?

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win