Шрифт:
Летчик сразу согласился меня взять, но уперся в отношении женщин.
– Да знаешь, кто я?
– шумела на него Магда.
– Да тебя Негрин в порошок сотрет.
– Не могу, у меня самолет берет определенный вес.
– Плевать я хотела на твой вес. Мне надо быть в Мадриде.
Летчик был неумолим.
– Этим мужикам можно, - она тыкает в меня пальцем, - а мне нельзя. Александр, ты будешь подлец, если бросишь меня.
– Извини, Магда, но мне надо быть срочно в Мадриде.
– А когда со мной согласился катиться на телеге, не надо было срочно?
– Надо было как-то выехать, но раз подвезло, то подвезло.
– Ах, ты...
Понесся темпераментный мат, на русском и испанском языках. Разъяренная Магда бросилась на нас с кулаками. С трудом отбившись от нее, летчик стал просить меня.
– Мы сейчас отлетаем. Залезайте скорей под ту переборку, иначе эта сеньора, разнесет в щепки самолет.
Я затискиваюсь калачиком между ящиками и алюминиевой стенкой и по тряске и вздрагиванию самолета, понял, что мы отправились в путь.
Советское посольство находилось в отеле "Альфонс" и было уже переоборудовано под многочисленные спальни и кабинеты. Мне выделили кабинет и только я в него вошел, как в дверь без стука ввалился бледный и трясущийся человек.
– Ва... ва... вам...
– Да кто, вы черт возьми? И туда ли вы попали?
– Вы.. ведь..., ге...ге... нерал... Ор... ор...лов? Вам...вам... шиф...ровка.
– Ну и что?
Он протягивает мне заполненный цифрами листок. Это наверно шифровальщик посольства догадываюсь наконец я.
– Так переведите?
– Не... мо...мо...гу. Пра... пра.. ви... тельс...
У меня самого екнуло сердце. Неужели Сталин?
Справка
: Шифровки от правительства и лично Сталина шифровальщики не имели право расшифровывать. Обычно вступительная фраза писалась Ежовым примерно так: "Передаю вам лично распоряжение хозяина". После этого шифровальщик шифровку и коды нес адресату, что бы тот переводил сам.
– Давай коды.
Дрожащий человечек подает мне книгу и, пятясь задом, исчезает. Два часа труда увенчались успехом. Вот дословная депеша:
"Совместно с полпредом Розенбергом организуйте по согласованию с Кабальеро, главой испанского правительства, отправку золотого запаса Испании в Советский Союз. Используйте для этой цели советское судно. Операцию следует провести в абсолютной тайне.
Если испанцы потребуют от вас расписки, повторяю, откажитесь подписывать какой бы то ни было документ и объясните, что формальная расписка будет выдана госбанком в Москве.
На вас возлагается персональная ответственность за успех этой операции. Розенберг соответственно уведомлен.
Иван Васильевич".
Справка
: Это подлинный документ посланный Сталиным Орлову. Иван Васильевич это его псевдоним.
Я чуть не задохнулся от содержания такого документа. А как же Агабеков? Кто мне разрешит вывозить это золото? Почему я старший. Хватаю коды, шифровку и несусь в кабинет посла.
Толстенький замученный человек сидел за громаднейшим столом и мучался над расшифровкой такого же документа, посланного хозяином. В углу сидел трясущийся шифровальщик, все время вытирал пот с лица и терпеливо ждал когда Розенберг кончит перевод. Я показал ему рукой, что бы он убирался. Шифровальщик выскочил за дверь.
– Марсель Израилевич, вы все перевели?
– Почти все.
– Что же делать?
– Сейчас попьем чайку, Саша, и подумаем с чего начать.
(Близких по званию людей, Розенберг всегда называл по именам)
Справка
: Марсель Израилевич Розенберг прибыл послом в Испанию всего за несколько дней до приезда Орлова. До этого он был полномочным представителем Советского Союза в Лиге Наций. Перевод Розенберга был связан с тем, что Сталин считал его приверженцем политики А.В.Луначарского. После того, как между Сталиным и Луначарским возникли разногласия в германском вопросе, Иосиф Висcарионович сместил последнего с поста министра иностранных дел и направил послом в Испанию. До Испании Александр Васильевич не доехал, он скончался "от простуды" в отеле Парижа. Вот на это место и перевели Розенберга.
Мы сожгли шифровки и отдав коды шифровальщику принялись размышлять, как выполнить распоряжение Сталина.
– Наверно надо начать с министра финансов?
– предложил я.
– Мысль неплохая. Надо заставить Негрина, что бы не мы уговаривали правительство, а он.
– Здесь есть один казус. То, что знает много людей, уже не секрет для окружающих. В правительстве наверняка много сторонников не отдавать золото и начнется скандал.
– Негрин должен уговорить хотя бы Кабальеро.
– Выхода нет, надо начинать с него.
Молодой секретарь министра финансов открыл перед нами массивные двери.
– Пожалуйста, министр ждет.
Толстый, почти расплывшийся на стуле, Хуан Негрин приветствовал нас.
– Здравствуйте, господин посол. Здравствуйте, господин генерал. Чем обязан столь раннему визиту?
– Господин министр, - начал Розенберг, - вчера пришла телеграмма от главы нашего государства Иосифа Висcарионовича Сталина. (Хуан уважительно кивнул массивной головой.) Товарищ Сталин, в связи с наступающим тяжелым положением в вашей Республике, предлагает временно переместить золотой запас Испании в Советский Союз. Правительство Советского Союза предлагает быть гарантом в сохранности этого золота.