Шрифт:
— Подопечный ни о чём не догадался?
— По счастью нет. Решил, что просто крикнули. Он же всё-таки не Громалк, тот бы сразу допёр.
Они немного помолчали. Босса выстрелил языком, ловя пролетевшего рядом жука. На что, привыкшая к подобному Грейда совершенно не отреагировала.
— Ну, а с основной задачей как? — поинтересовалась она, наконец.
— Да никак, — буркнул босса. — Ничего не узнал. Сказать по правде я в последнее время даже запутался. Если он скоро уйдёт, а, похоже, что так, то как он может оказаться замешанным в грядущих событиях?
— Или не уйдёт? — задумчиво протянул он. — Вот уж не было печали, ломай теперь голову.
После недолгого молчания Грейда осторожно протянула.
— Хейзин, а может быть, ты просто ошибся?
— Я уже думал, — спокойно ответил огромный головастик, — но непохоже.
Грейда ещё немножко помолчала, но все-таки решилась спросить.
— Как, по-твоему, не может ли он оказаться тем самым…
Она не закончила, но Босса прекрасно уловил смысл вопроса.
— Если останется, то скорей всего будет. Но теперь, в связи с его уходом, не знаю. Я же говорю, что запутался.
— Ладно, вздремнуть пора, — сказал он без всякого перехода, — утро вечера мудренее.
И он закрыл оба глаза, давая Грейде понять, что разговор завершён.
Часть вторая: Нестандартный магир. Глава двадцать третья: Разговоры в пути
Прошло семь дней с момента встречи с баргинжиром и четыре, как они покинули судно. Место, в которое то их доставило, выглядело довольно необжитым: не слишком большое село с одной единственной пристанью.
— Немноголюдно, — сказал Артём Громалку, поглядывая на пустынный берег.
Немногочисленные местные жители прохаживались по берегу, поглядывая на корабль без особого интереса.
Мудрейший согласно кивнул.
— Да, мы избрали не самый удобный путь, он даже не самый быстрый, мы просто сочли его достаточно безопасным. Местные обитатели довольно нелюдимы и мало интересуются внешним миром. Да и немного их тут.
— Понимаю.
По имеющимся у них данным Аруджум малость поуспокоился, и, похоже, уже свернул поиски убежавшего голема. Но это вовсе не значило, что он откажется захватить Плохого, когда представится шанс.
И теперь уже третий день их небольшой отряд поднимался в горы, узкой тропой. Начало резко холодать. Временами на путников обрушивались сильные порывы ветра.
Они миновали высохшее русло реки. Когда-то здесь явно текла вода, но теперь в нём лежала лишь обкатанная галька. Русло выглядело, как удобная и широкая дорога, вот только вела она явно не в ту сторону. Во всяком случае, Громалк, а к немалому удивлению Артёма именно он и вёл теперь их сильно поредевший отряд, в него не свернул.
Сам их путь местами был довольно широким, иногда сужался, так что на нём могли разойтись только два человека, причём с большим трудом. А однажды они оказались в настоящем скальном лабиринте. Но Громалк ориентировался в нём достаточно уверенно. Лишь один раз он слегка заколебался, перед разветвлением пути. Но тут же решительно повернул в сторону одного из проходов, а поскольку назад поворачивать не пришлось, то выбор явно был правильным.
С высотой холодало всё больше. К счастью предусмотрительные эльты, видимо зная что так будет, заранее запаслиь достаточно тёплой одеждой.
Сам Плохой ожидал, что холод на нём не скажется никак. Однако с понижением температуры ему стало казаться, что движения его тела слегка замедляются. Было ли это связано с холодом или чем-то другим, он не знал. Может быть с уменьшением давления в горах: кто его знает, от чего зависит обмен веществ у голема.
В довершение всего, убедившись, что Артем, наконец, освоил основной набор эйтов, Громалк вдруг резко увеличил интенсивность занятий. У Плохого не оставалось буквально ни одной свободной минуты. Теперь ему приходилось зубрить и составлять магосхемы буквально на ходу.
Возмущаться Плохой не стал: в конце концов, для него же человек, ну хорошо не совсем человек, старается. Но некоторое недоумение учителю все-таки высказал.
В ответ тот повернул голову и бесстрастно посмотрел ученику прямо в глаза.
— Если я правильно понял, то в момент переноса твоё тело находилось в очень непростой ситуации, и значит, некоторая магическая подстраховка не помешает.
Артём застыл.
— Так вы полагаете, что магия будет действовать и в моём мире?!
Громалк лишь пожал плечами: