Шрифт:
Не произнеся ни слова, доктор Найт положила трубку. Она помедлила, вздохнула, повернулась к другой машине и нажала пару кнопок.
– Мне очень жаль, мистер Джемисон, - сказала она мягко.
– Мне действительно очень жаль.
Изображение подскочило вверх, когда Майкл быстро поднялся с кресла и обернулся. Четверо мужчин с металлическими предметами - пистолетами, как называл их Майкл, - стояли в дверном проеме и целились в репортера. Один из них двинулся вперед и вытащил из кармана два кольца, соединенные тяжелой цепью. Он защелкнул их на запястьях рук Майкла.
– О'кей, Джемисон. Пошли.
– Куда вы его ведете?
– спросила доктор Найт.
Мужчина озабоченно посмотрел на нее:
– Мне кажется, вам совсем не обязательно знать...
– Он едет с нами!
– Грубый приказной тон доктора удивил их всех.
Мужчина покачал головой:
– Несмотря на наше уважение к вам, доктор Найт, должен признать, что это невозможно. Ему слишком многое известно. Он может взбудоражить всю страну.
– Но она мне ничего не сказала, - произнес Майкл ровным голосом.
Никто, похоже, его не услышал.
– Вот поэтому он с нами, - настаивала доктор Найт.
– Для вас убийство плевое дело, но я не желаю быть замешанной в этом. Он едет с нами. Я не шучу.
Мужчина обменялся вопросительными взглядами со своими компаньонами:
– Ладно. Обыщи его, Уолкер.
Другой человек шагнул к репортеру и закрыл спиной экран. Через минуту пропал звук.
Рита мигнула, но вдруг снова появилось изображение и зазвучали голоса, и она напряглась. Майкла привели на погрузочную площадку, где стояли машины на колесах и царила атмосфера делового оживления. Несколько мужчин в одинаковых комбинезонах таскали на себе ящики и инструменты и бросали их в грузовые отсеки машин. Другие люди в одинаковых костюмах что-то выкрикивали, по всей видимости, контролируя действия своих подчиненных. Как только Майкл подошел сзади к одной из машин, стоящий рядом мужчина пробормотал что-то в микрофон переговорного устройства. Через секунду открылась дверь вовнутрь.
Рита судорожно сглотнула слюну. Внутри находилась коробка с зиготами. Там же возились доктор Найт и маленький человек с редкими волосами и со стеклянными кругами в металлической оправе на лице. Они, похоже, проверяли какие-то приборы. Доктор Найт подняла голову и заметила Майкла.
– Нет!
– сказала она отрывисто, глядя на кого-то за спиной Майкла. Посадите его в другой грузовик. У меня хватает забот и нет времени, чтобы отвечать на его бесконечные вопросы.
Дверь машины захлопнулась с глухим стуком.
– О'кей, Джемисон.
– Как только Майкл повернулся, показался невидимый ранее человек. Он был одет в комбинезон того же цвета, что и другие рабочие. Он помахал пистолетом, который держал в руке.
– Пошли. Мы отправляемся в небольшое путешествие.
– Куда мы идем?
– спросил угрожающе Майкл.
– К черту.
Мужчина втолкнул Майкла в одну из маленьких машин, похожих на коробки на колесах.
Майкл вздохнул в темноте.
Экран почернел, и наступила тишина. В конце концов на мониторе возникло изображение ярко освещенной комнаты. Рита наклонилась к экрану. Обстановка и оборудование напоминали изолятор на Луна Бейз или помещение для отдыха больных. Камера остановилась на двери. Вошла доктор Найт. Губы ее были растянуты в улыбку. Руки она держала в карманах голубого халата с надписью "NASA" на груди.
– Привет, Майкл! Как вы себя чувствуете сегодня?
– О, как огурчик. Я просидел взаперти четыре дня, почему и сам не знаю, - крикнул он зло и раздраженно.
– Мне намяли бока, перебурлили мои мысли и перевернули всю мою жизнь! Единственное, к чему вы не прикоснулись, так это к моей спине!
– Послушайте, я знаю, что вы расстроены, но...
– Расстроен?
– Скрытая камера подпрыгнула, когда репортер встал и сделал шаг вперед.
– Конечно, я расстроен. Вы потащили меня с собой черт знает куда, ничего не объяснив, и оставили меня во мраке, в прямом и переносном смысле слова, на несколько суток, как какого-то преступника... А теперь вы хотите, чтобы я, черт возьми, был с вами вежливым?
Доктор Найт опустилась в кресло и уставилась на пол.
– По-моему, я - свободный журналист, а не сбежавший от правосудия южноамериканский диктатор.
– Майкл замолчал. Когда он снова заговорил, его голос зазвучал мягче: - Вам не кажется, что пора рассказать мне, что тут происходит?
Доктор Найт посмотрела на него, но не ответила.
– Доктор Найт, - сказал Майкл раздраженно, - я работаю на национальном телевидении. Как долго вы думаете держать меня здесь? Пока мой начальник не начнет наводить обо мне справки?
– Ему все известно.
– Прекрасно. Когда вы меня выпустите отсюда и я смогу вернуться в Нью-Йорк?
– Очень скоро мы выпустим вас, но вы не поедете в Нью-Йорк.
– Доктор Найт не мигая смотрела на репортера, но Рита увидела, что тело ее напряглось. Она не решалась ничего сказать.
– Вы полетите со мной... на Луну, - наконец выдавила она из себя.
– На Луну?
– Картинка на экране слегка сдвинулась в сторону, потому что Майкл бросился к женщине, замер около нее и взглянул в ее утомленные и встревоженные глаза.
– Я не полечу на Луну.