Дочь жреца
вернуться

Малышкина Яна

Шрифт:

Нечестно. И некрасиво.

А ведь воровали якобы меня… Почувствовала себя грязной.

Хасс сложил руки перед собой. И я беззвучно вздохнуло, сжимая руки в кулаки. По привычке хотелось одернуть подол, поправить кружево и привести в порядок прическу.

Отвернулась.

— Лорд Мерх, вы сами видели. Леди сделала свой выбор. Надеюсь, для вас мнение… Иалии имеет значение? — взглянула я на замершего и едва дышащего Риерса.

Тот взглянул тяжелым взглядом на «леди».

— Имеет, — глухо уронил он.

— В таком случае мы возвращаемся домой. Всего хорошего, — вежливо, но отстраненно кивнула я сразу всем.

И отвернулась.

— Иалия… — вдруг позвал странным голосом Риерс.

От словно упавшего голоса лорда Мерха я дернулась и невольно обернулась. Риерс не отрываясь смотрел на «леди».

— Ты совершаешь ошибку, — тихо, ветер едва слышно доносил его слова. — Вернись, пожалуйста… ко мне.

Хассрат стал мрачным настолько, что потемнел лицом. Коротко взглянул на лорда Мерха и порывисто шагнул ко мне, практически вплотную.

— Иалия… я люблю тебя…

Мне стало жутко от этих слов. Внутри словно когтями начали скрести. А на сердце стало тяжело.

Резкий холодный порыв ветра дернул подол синего платья, оборачивая его вокруг моих ног и подталкивая в спину. Пришлось даже шаг назад сделать для устойчивости.

— Лорд, — произнесла я неожиданно. И тихо добавила: — Простите.

Звать коня даже не пришлось. Он сам подступил ближе ко мне. Я забралась в седло и протянула руку Хассрату. И только тут мелькнула мысль, что, наверное, мне надо было сначала посадить «леди» и уже потом самой садиться…

Но Хасс молча ухватился и, оттолкнувшись от земли, сел позади меня, крепко обхватив за талию и плотно прижавшись.

Возражать я не стала.

Направила коня назад сразу набирая скорость. Отъедем и поедем помедленнее. А то и так еле-еле держусь в седле, а тут еще и «леди» сзади.

Когда мы скрылись из виду лорда Мерха и ехали уже значительно медленнее, Хасс вдруг уткнулся мне в спину лбом.

— Спасибо, — донеслось до меня.

— Ты о чем?

— Что не бросила, — Хасс замолчал. А потом неспешно добавил: — Ты могла избавиться от меня и… этого брака. Притворится лордом де Лейр. И пользоваться всем прилагающимся: деньгами, связями, магией. Могла… И чужое тело тут не помеха.

Некоторое время мы ехали молча.

Ветер подвывал, подгоняя в спину. Деревья беспокойно шелестели.

— Не могла. И дело не только в теле… Просто… Может это глупо, но мне бы очень не хотелось, чтобы ты меня там бросил и… согласился обменять. Я тебе доверяю. И верю.

Ветер неожиданно переменился и несильный порыв ударил в лицо, взлохматив волосы. Дернула головой, откидывая светлую прядь с глаз. Руки убрать с поводьев я боялась.

Хасс молчал. Я не торопило.

— Ты вовремя, — наконец сказал он, сменив тему.

На миг стиснула губы, но тему поддержала.

— Все боялась, что нас не отпустят. И вообще завяжется драка.

— Риерс не настолько подонок, — услышала я, как усмехнулся Хассрат.

— Милое выражение при девушке, — протянула я иронично.

— Прости, — чуть крепче сжал руки на моей талии лорд. Но тут же ослабил хватку. — Забылся. Ты для меня стала родной и близкой.

— И теперь можно не стесняться в выражениях? — догадалась я, чуть улыбнувшись.

— Да… Но больше такого не повторится. Я постараюсь себя контролировать.

— Вы не очень ладите, — заметила я задумчиво.

— С Риерсом? Да. Но я удивлен. Никогда не думал, что он будет… таким из-за женщины. Он вообще стойкий по отношению к дамам. А тут… Даже не испугался, что я все так не оставлю.

— А ты бы не оставил?

— Нет. Мое не отдаю.

И тонкие девичьи руки обвили талию, переплетя пальцы на животе.

Хмыкнула.

— Кстати, почему ты так странно едешь? — вдруг поинтересовался лорд.

— Как «так»?

— Вся напряжена, словно окаменела. Да и… за поводья держишься, как утопающий за соломинку.

— Я плохо езжу верхом, — призналась.

— Гм… Останавливайся.

— Что? Зачем?

— Поменяемся. А то уже я боюсь упасть.

Первым спрыгнул лорд. Но тут он не рассчитал и зацепился каблуком за юбку. Я успела схватить его за руку. Другой он вцепился в седло. Конь беспокойно переступил на месте, косясь черным взглядом на нас.

Слезала я медленно и на это раз как мешок с картошкой. Ничего не болело, но эфемерная боль все равно заставляла морщится.

Хасс ничего не сказал. Наклонившись, он задрал подол до показавшихся панталон и легко забрался в седло. Помог залезть мне. Тут пришлось попыхтеть. И мы поехали в поместье значительно быстрее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win