Шрифт:
После этого ей ничего не оставалось, как молча созерцать веселье окружающих, ожидая появления Чаши Событий.
Глава 30
Внезапно гул голосов затих, танцующие пары остановились, а музыка как-то неуверенно притихла, и затем смолкла вовсе. Элизабет удивленно смотрела на приглашенных, пытаясь понять, что заставило их перестать танцевать и говорить. Все взоры присутствующих были устремлены вверх. Девушка откинула голову назад и посмотрела туда, где раньше был потолок, а теперь зияла пустота ночи. Она не заметила ничего необычного. Видимо близился рассвет, так как небо из черного стало синим.
— Уже светает…, — протянула она.
— Нет, дорогая, до рассвета еще далеко, — заверил её Грэкхэм.
— Почему же тогда небо стало светлым? — недоумевала Элизабет.
— Начался восход Черной Луны, — возвестил Грэкхэм и как-то необычно глянул на Элизабет.
Девушка расценила его взгляд, как начало церемонии. И в этом она не ошиблась. В Зале пронеслось невероятное возбуждение. Все разом загалдели, затем резко замолчали и повернулись лицом к новобрачным. Элизабет подумала, что сейчас самое время появиться Чаше Событий, но та не спешила со своим возникновением.
Напряжение в Тронном Зале росло. Молчание становилось вязким и тяжелым. Зузу, как черная тень, подошел к Элизабет и возложил на её голову диадему с вуалью, аккуратно прикрыв лицо и волосы девушки. Так же он поступил и с Лили. Элизабет, затаив дыхание, ждала что произойдет дальше. Хоть она, как ей казалось, и была морально готова к свадьбе, но все же почувствовала, как предательски екнуло сердце, и задрожали пальцы. Дыхание участилось и девушка осознала, что её состояние близко к паническому.
Понимание всего происходящего усугубляло её положение. Наверное, именно так чувствует себя человек, стоя на краю крыши высотного здания, зная, что сейчас надо совершить шаг в бездну. Чтобы унять дрожь, Элизабет отчаянно вцепилась в подлокотники трона. Глаза её были неизменно устремлены ввысь синего беззвездного неба. Сердце билось в груди, грохоча, отбивая ритм неизбежности.
Внезапно над головами присутствующих в небе появилась черная точка, которая начала постепенно расти, пока не превратилась в огромный черный диск, парящий на небосводе. Не надо было быть уроженцем Ибворка, чтобы понять, что восход Черной Луны свершился.
Девушка, затаив дыхание, ждала развития событий, которые пугали её своей загадочностью и таинственностью. Липкая тишина начала давить на уши. Элизабет хотелось закричать и убежать прочь от всего происходящего. Она жалела о том, что не расспросила Грэкхэма о том, что должно произойти во время восхода Луны. Так она хотя бы знала чего надо ожидать. Неизвестность пугала и сводила с ума. Грэкхэм почувствовал волнение Элизабет и положил свою холодную ладонь на вцепившуюся в подлокотник трона руку невесты. Элизабет благодарно глянула на него и вновь подняла глаза к черному диску Луны. Теперь она перестала чувствовать себя потерянной и одинокой перед пугающими переменами, но ощущение того, что шаг в бездну ей все же предстоит сделать, не покидало девушку.
Тут вокруг Черной Луны возник золотой светящийся диск. Над толпой волшебников раздался благоговейный ропот. И вдруг раздался громкий резкий хлопок. Элизабет дернулась всем телом, и чуть было не вскрикнула от неожиданности. В Зале раздались испуганные вскрики и звуки непонятного движения. Видимо, кто-то не слишком крепкий духом и нервами, потерял сознание.
— Что это? — испуганно спросила Элизабет у Грэкхэма, но ответа не последовало.
Великий маг сидел неподвижно, устремив свой взор вперед, в невидимую для Элизабет точку. Она проследила за его взглядом и попыталась найти предмет, увлекший внимание Грэкхэма. Ничего не заметив, Элизабет глянула на Джека. Молодой человек, так же, как его отец, неотрывно и сосредоточенно смотрел в ту же сторону. Не понимая что могло вызвать такое поведение мужнин, Элизабет вновь посмотрела по направлению к невидимой точке, привлекшей Грэкхэма и Джека.
В этот миг на изумленных глазах девушки стали происходить немыслимые вещи. Между сидящими царственными особами и приглашенными появился сверкающий шар, именно в том месте, куда до этого смотрели Джек и его отец. Видимо, они уже знали, что именно там возникнет эта светящаяся сфера, или наоборот — возникновение шара стало плодом мысленного воздействия мужчин. Элизабет этого не знала, да и узнавать не стала, потому, как дальнейшие события полностью завладели вниманием девушки. После материализации, шар начал разрастаться и вращаться, отбрасывая сноп искр. Его яркое свечение заставило зрителей прищуриться. Кто-то из присутствующих волшебников и вовсе в ужасе отвернулся, а кто-то наоборот, подставил лицо чарующему свету.
Элизабет почувствовала, как жар коснулся её лица. Пламя шара обжигало лицо и проникало в душу. От прикосновения тепла, исходящего от таинственного предмета, на душе у Элизабет стало тепло, уютно, а все тревоги и печали отступили в небытие. Для нее существовал только этот шар и его тепло.
Неожиданно раздался еще один хлопок, очень похожий на предыдущий. На сей раз причина, вызвавшая его, была очевидна, — шар лопнул, разлетаясь миллиардами звезд, брызнув ими в лица присутствующих. Хоть брызги не обжигали, а наоборот, обволакивали приятным теплом и спокойствием, люди в испуге отпрянули назад, закрыли лицо руками, а кто-то и вовсе попятился к выходу. Элизабет ощутила, что энергетические брызги проникли вглубь её тела и, задев струны души, придали ей бодрость духа. Они, как легкий ветерок, коснулись её лица и бесследно исчезли, поселив в душе девушки покой и уверенность, чего Лиз так не хватало.