Нерождённый 4
вернуться

Нежин Макс

Шрифт:

— Как мёртв?! — не удержавшись переспрашивает последний.

— Так. Как обычно. Его прямо на турнире прикончила Рэйден… та самая дочка главы клана Миура… и, по совместительству, моя милая сестричка Ри.

Да, я трудно об этом говорить, но я должен сказать.

Теперь на лицах Тринити и Джуна ужас.

— Ри — Рэйден?! — переспрашивает Тринити и я вспоминаю, как он однажды сказал, что она очень милая девушка.

— Ага. Она прикончила Императора, исполнила контракт на двадцать миллионов лунным золотом и теперь наслаждается жизнью во дворце своего отца… или где-то еще, я не знаю.

— Император мёртв?! — Тринити качает головой еще не веря. — Что теперь будет с Новым Токио… что будет с Альянсом?

— Новый Токио в огне, — говорю я как можно спокойнее. — А Император… Император теперь у нас новый. И имя ему Горо Хинун.

— Горо?! — восклицают и Тринити и Джун одновременно.

— Да. Он занял город… и теперь заливает его кровью, утверждая свою власть над Альянсом.

Тринити вдруг понимает — переводит взгляд на Алису, а потом снова на меня.

— Да. Ты всё правильно понял, — киваю я. — Я привёз её насовсем… ты ведь не захотел бы, чтобы она там оставалась среди смерти, огня и крови.

Нет, я не собираюсь рассказывать ему о том, что нашёл Алису едва живой… и про то, что это сделала Ри — тоже не буду. Может быть, когда-нибудь… когда отрежу Рэйден голову и смогу заснуть спокойно.

На лице у Тринити сейчас смесь радости и беспокойства.

— Ты зря волнуешься, — успокаиваю его я. — Если станет совсем жарко, мы всегда сможем уйти глубоко в шахты.

— Это плохая идея, — хмурится он. — недавно у нас пропали люди. Заблудились в шахтах. Когда отправились их искать, нашли тело огромной твари… кажется, она умерла совсем недавно. Что-то вроде огромной летающей змеи. Пасть… там такая пасть, что она запросто проглотит любого из нас и даже не подавится.

Огромные летающие змеи в шахте?! Заберите, пожалуйста, вашу плохую новость, мне и своих хватает.

— Завтра прилетят сестрички, — напоминает Тринити. — Привезут материалы и людей… им нужно заплатить… у нас же еще осталось золото?

— Да. Немножко осталось, — я киваю на ларец неподалёку.

— Что это? — Тринити встаёт, подходит к нему и начинает разглядывать.

— Просто открой крышку и всё поймёшь, папа, — улыбается Алиса.

Тринити вцепляется в край крышки и кряхтя — она тяжелая — откидывает. Откидывает и ахает, отступая на шаг.

— Что это, чёрт возьми! — он смотрит на меня с лицом, на котором нарисован большой вопросительный знак, а рядом с ним такой же большой восклицательный.

— Императорская казна, пап, — Алиса пожимает плечами так, будто речь идёт о чём то банальном. — Керо похитил её.

Тринити переводит ошалевший взгляд на меня.

— Ну, а что, — говорю я. — Или пусть лучше она досталась бы Горо?

— Ты сумасшедший, — Тринити качает головой. — Горо это сильно не понравится.

— Ему уже не понравилось… он успел проводить меня.

Да, ярость на лице Горо я запомню надолго.

— Там же целое состояние… — Тринити качает головой глядя на ларец. — Миллионов пять, не меньше.

— Двенадцать с половиной, — уточняю я. — И теперь… тетерь ты сможешь развернуться по настоящему. Увеличивай цеха, увеличивай производство… делай всё, что может пригодиться. Кстати…

Я вдруг вспоминаю об одной идее.

— Говорят, ты величайший из изобретателей все времён и народов.

— Немного преувеличивают, — улыбается Тринити.

— Виверна… говорю я. — Есть способ её ускорить?

В последнее время я сильно огорчался от того, что на дорогу приходится тратить очень много времени. Каким бы быстрым не был Орлан, но любой перелёт на нём — это несколько часов. Несколько потерянных часов.

— Я подумаю — Тринити трёт лоб. — Задачка не из простых, но я попробую.

— Джун…, — Алиса вдруг делает серьёзное лицо. — Ты не мог бы оставить нас троих.

Я сначала удивляюсь, откуда она может знать Джуна, но потом вспоминаю о том, что сам рассказывал ей о своём розовощёком помощнике.

Джун краснеет, подскакивает и суетливо откланявшись — похоже, дочка Господина Инженера произвела на него большое впечатление — исчезает в Дозорной башне.

— Пап…, — Алиса переводит взгляд на отца и и тот заметно напрягается. — Есть разговор.

— Поговорим, — торопливо соглашается он, — потом… у нас впереди теперь очень много времени. Тем более, мне надо сейчас отдать приказания — тебе должны приготовить комнату. Отличную комнату.

Кажется, он уже готов сорваться и заняться решением той задачки, что я поставил перед ним — скоростной виверной.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win