Брешь
вернуться

Файн Сара Ф.

Шрифт:

Пока я шла за Дианой в дом, проходя мимо машины, которая, как я знала, принадлежала Ненси, моему надзирателю, во мне нарастало ощущение, будто мой мозг бросили в блендер. Возможно, к вечеру я вернусь в "КДН". И буду полностью отрезана от общества. В камере. Я хотела закричать. Я хотела убежать. Я хотела, чтобы Малачи ворвался через парадную дверь Дианы и унёс меня прочь. Но вместо этого я села на деревянный стул у кухонного стола и сложила руки на коленях, стараясь выглядеть грустной, смущённой и совсем не испуганной.

— Лила, — сказала Ненси, которая добросовестно следила за мной с тех пор, как я вышла из "КДН" чуть больше года назад, — Детектив ДиНаполи хочет задать тебе несколько вопросов.

Она покрутила кольца на своих толстых пальцах.

— Конечно, — мягко сказала я, стараясь смотреть ему прямо в глаза, но не слишком пристально. Открыто, но не вызывающе. — Что вам нужно, детектив? Это из-за того, что случилось сегодня в школе?

— Нет, мисс Сантос.

ДиНаполи подошёл к портфелю, который он поставил рядом со столом, вытащил что-то из него и положил передо мной. Это был пластиковый пакет, в котором лежал мой пыльный, потрескавшийся, как нарочно не расплавленный телефон.

— Мы нашли это в субботу днём.

Всё в моём мире сузилось до точки, сфокусировалось на этом телефоне. Рафаэль подключил мой старый номер к новому телефону, но видимо произошло это недостаточно быстро. Я заставила себя изобразить удивлённую улыбку.

— Вы нашли мой телефон! Вы нашли того парня, который его украл?

Диана, всё ещё стоявшая у двери, переводила взгляд с меня на полицейского и снова на меня.

— Украл? О чём ты говоришь, детка? Я только что видела, как ты разговаривала по телефону в своей машине.

Я вытащила из кармана свой новый телефон.

— Да. Мой украли в субботу, и вчера я купила новый.

Я молилась, чтобы Рафаэль смог вытащить чек из своего волшебного кармана, если возникнет такая необходимость.

Брови Дианы взметнули вверх.

— И в какой момент ты собиралась мне об этом рассказать?

Я пожала плечами, надеясь, что никто из них не слышит, как моё сердце бьётся о рёбра.

— Я не хотела, чтобы ты злилась. Или беспокоилась. Это случилось, когда я ходила в ту бесплатную столовую, — я посмотрела на детектива, а потом на Нэнси, которая прислонилась к спинке стула Дианы и почесывала пятнышко на бедре. — Я выносила мусор в середине смены и оказалась прямо возле мусорного контейнера. На меня набросился какой-то парень. Он выхватил мой телефон.

— Тебя ограбили? — спросила Ненси.

Она выглядела потрясённой. Возможно, потому, что она всегда считала меня преступницей, а не жертвой.

— Да, Ненси. И это было совсем не весело, — я посмотрела на Диану, желая, чтобы она поверила моей лжи. — Я знала, что ты взбесишься. Я попросила Тиган, чтобы она свозила меня купить новый телефон.

— Почему вы не сообщили в полицию о нападении? — спросил детектив ДиНаполи.

Я позволила себе мельком поднять взгляд на него. Его глаза были красными и влажными на вид.

— Я не хотела неприятностей. Я просто хотела уйти оттуда. Я даже не закончила смену в столовой. Подруга отвезла меня к себе домой, и я приняла немного "Тайленола" [8] .

ДиНаполи наклонился вперёд.

— Вы были ранены?

Дерьмо. Да, была, но меня исцелили.

— Ничего серьёзного. Я ударилась о мусорный бак. Он убежал, как только заполучил мой телефон.

— Вы сможете опознать нападавшего?

— Я не уверена. Прошло уже несколько дней, — я мысленно вернулась в тот день, пытаясь вспомнить парня в мягкой фланелевой рубашке, того самого, за которым я следила до самого гнезда. — У него были очень длинные ногти. И лицо у него было грязное.

8

"Тайленол" - лекарство от простуды

ДиНаполи сжал губы в тонкую линию. Он наклонился и достал из портфеля фотографию.

— Не этот ли парень?

Фото было сделано крупным планом, но это был не тот Мазикин в мягкой фланелевой рубашке. Это был Ник.

— Нет, — прошептала я, чувствуя себя так, словно грудь разрывали в клочья. — Это не он. Парень, который напал на меня, был старше.

Детектив внимательно наблюдал за мной. Пока я пыталась взять себя в руки, он вытащил ещё одну фотографию.

— А как насчёт него?

Это был Мазикин. Тот самый, которого Малачи пырнул ножом. Тёмные сальные волосы обрамляли щетинистое лицо.

— Возможно, это он, — пробормотала я.

— Мы нашли этих парней в подвале того сгоревшего дома на Гарден стрит, а этот, — он указал на лицо Ника, — лежал на вашем телефоне, мисс Сантос. Сегодня утром мы опознали его по отпечаткам пальцев и записям из стоматологии. Дом находится всего в десяти кварталах от приюта, в котором вы были.

Диана издала звук отвращения.

— Я не должна была отпускать тебя, — сказала она неодобрительно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win