Мой злодей
вернуться

Власова Мария Игоревна

Шрифт:

– Папа! – взвизгнула Сью, спрятавшись за спиной у герцога и повиснув у него на руке. – Что происходит?

– Господин Карвалье, герцог Затморский, – спокойно поздоровался Анри, встав напротив отца, и сразу стала очевидна разница в их силе и росте. – Что собственно вызвало у вас подобную реакцию?

– Что вы здесь делаете, рядом с моей дочерью? – прикрикнул отец, сжав спинку моего кресла.

– Пусть я не обязан перед вами отчитываться, но все же из уважения к вашей прекрасной дочери, отвечу, – проговорил злодей тем же спокойным тоном, словно у него все под контролем. – Герцог пригласил меня сюда на встречу, леди уже были здесь и пригласили меня на обед, чтобы не терять время в ожидании.

Герцог оглянулся на свою дочь, причем взгляд его не гарантировал ничего хорошего, но затем он как будто вспомнил, что они здесь не одни.

– Прошу прощения, что задержался, граф, были неполадки с моей машиной, – сказал герцог, немного склонив голову перед ним в знак уважения.

– А мне сказали, что проблема была в лошади, – с иронией заметил Анри.

– И в лошади тоже, – пробормотал герцог, нехорошо косясь на свою дочь. – Думаю, мы можем пройти в другое место для обсуждения своих дел.

– Постойте, я хочу знать, что здесь делает Рианна? – вмешался в их разговор отец и посмотрел на меня так, что мне захотелось самой в угол встать и ремень принести.

– Я… – попыталась ответить, но меня перебили.

– Дядя, не злитесь на Рин, она просто очень хотела увидеть графа, и я не смогла ей отказать, – влезла Сью, и мне захотелось ей выцарапать глаза. Я же отцу обещала держаться от него подальше! Судя по взгляду отца, он это обещание ещё как помнит! Все, мне конец… Да здравствует жуткая диета, подозрительные лекарства и вечность в своей комнате без какой-либо надежды на возможность ходить. Только от одной мысли, что моё состояние не временно, меня застряло.

– Это неправда! Я не питаю никаких чувств к графу! Сью меня сюда затащила, сказав, что мы здесь встретимся с тобой, отец! – едва не прокричала я в ужасе.

Не исключено, что мне бы и поверили, если бы злодей не сказал свое слово:

– Ну что вы, леди Рианна, после такого письма будете отрицать свои чувства? В них нет ничего плохого.

– Какие ещё чувства?! – захотелось проорать мне на него, но у меня вырвался лишь полный ужаса шепот.

– Я так разочарован в тебе, Рианна, – проговорил отец, отпустив спинку моего стула.

Почему он верит этим двоим, а не мне?! Диета и перспектива остаться в этой коляске на всю жизнь замаячила на горизонте снова и мой полный злобы, отчаянья и страха взгляд на единственное мгновение встретился с мерзким злодеем, который портит мою новую жизнь почти так же, как реальную. Может и хорошо, что он мне больше не снится? После такого я сомневаюсь, что спасла бы его снова. Почему я вообще должна его спасать, когда он поступает со мной как настоящий злодей вкупе с этой доставшей до оскомины главной героиней?! Мой взгляд метнулся к Сью, она однозначно затеяла все это специально, чтобы так подставить меня. Но зачем ей это? Да и она с самого начала говорила, что отец приедет сюда.

– Повторяюсь, в чувствах леди Рианны нет ничего плохого, – снова заговорил злодей, словно испортить мне жизнь, ему было мало, – особенно если они взаимны.

Мой мозг перестал работать, да и желание анализировать его слова как-то отпало. Нет, я, конечно, могу попытаться пойти против отца, но без него я, по сути, ни на что не способна. К тому же он уверен, что делает мне исключительно добро и безумно меня любит. Хотя нет, не меня, а Рианну, которая не устраивала скандалов и не вешалась на всяких подозрительных принцев.

– Что вы сказали? – отрывисто выдохнул герцог, а отец побледнел на глазах.

– Наша сделка отменяется, герцог, – холодно произнес злодей, полностью проигнорировав вопрос.

– Граф! – вскрикнула Сью, но герцог ее удержал, не давая к нему приблизится.

– Что это означает, граф? – сухо поинтересовался господин Карвалье.

– Леди Рианна, господин Карвалье, пойдемте, я провожу вас к вашей машине, – также проигнорировал его Анри, и затем его руки оказались на ручках моей коляски. – Вы же не против, леди?

– Стойте! Граф, как вы смеете?! – крикнул недовольно герцог.

Я растерянно оглянулась, но ответ ему и не требовался, под шокированные вскрики отца с требованиями немедленно отпустить его дочь, злодей выкатил меня из «Романса». На улице стало легче дышать, людей полно слоняется вокруг, а у меня кружится голова. Все мои мысли лишь о том, что отец зол, и мне придётся ссориться с ним, впрочем без особых шансов доказать ему, что доктор Корте неправ. На улице нас ждала машина отца и Ривьера. Девушка, увидев нас вместе, аж отшатнулась. В мгновение ока граф подхватил меня на руки под испуганный вздох служанки и усадил в машину.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win