Шрифт:
Они уже забрели глубоко в лес, а палящее солнце по–прежнему нещадно пробивалось к ним сквозь редкую листву. Путь по пыльной местности, усеянной острыми скалами и каменистыми руслами высохших рек, был нелегким и долгим. Здесь, казалось, еще не ступала нога человека, густые кустарники затрудняли путь, а в лесу не виднелось ни единой тропки. Местность то забирала круто в гору, то спускалась в низину, из–за чего маршрут казался хаотичным.
— У киринов есть города? — спросил Рэндалл.
— Несколько деревень, фермы. Но нет цивилизации в том смысле, в котором ты к ней привык.
Рут остановилась и изучающе поглядела на толстое упавшее дерево, преградившее им путь. Она стояла на травянистом пригорке, зажатом между двумя крутыми каменистыми холмами.
— Что это? — спросил юноша.
— Стрела. Похоже, так они помечают территорию.
Рэндалл подошел к поваленному дереву. Наконечник стрелы глубоко погрузился в кору. Древко с красным оперением опоясывали синие кольца.
— Существует старинное предание, юный Рэндалл. Ну старинное, конечно, по меркам людей. Леса киринов будут свободными до тех пор, пока их большие луки остаются лучшими, а стрелы летят точно в цель. Эти земли опасны для чужаков.
Горланская Матерь медленно оглядела пересеченную, поросшую лесом местность.
— Пойдем дальше, — решила она.
— Что… погоди! — выпалил Рэндалл, когда Рут спрыгнула с небольшого травяного холмика и устремилась вперед. Он побежал за ней, спускаясь в неглубокую долину между каменистыми холмами. — Знаешь, в меня один раз уже попали. Арбалетный болт вонзился мне в живот. Вот сюда, смотри. — Он задрал рубаху и показал ей круглый шрам. Женщина даже не взглянула. — Это случилось в Коззе. Было очень больно.
Их путь лежал по высохшему речному руслу — мягкая глина, усеянная острыми камнями. По обеим сторонам возвышались осыпающиеся стены из земли и мха. Ветер стих, и впервые за последние несколько дней не приходилось прикрывать глаза от солнца.
Горная долина повернула, и путники спустились еще ниже, туда, где под пологим склоном по серым камням медленно змеился ручеек. В конце долины в тени огромного корявого дерева стоял деревянный частокол. Крепкие бревна были глубоко вбиты в илистый берег.
— Рэндалл, встань со мной рядом, — сказала Рут, остановившись на почтительном удалении от стены.
Он не стал спорить и торопливо подошел к ней поближе.
— Никого не видно, — заметил юноша.
Рут медленно подняла голову и всмотрелась в ветви дерева над частоколом. Рэндалл проследил за ее взглядом и увидел прятавшихся там четырех киринов с нацеленными на пришельцев большими луками. Кирины были в темно–зеленых плащах, их лица скрывали плотные капюшоны.
— Отличный день для прогулки по лесу, — послышался с дерева хриплый голос.
Рут не ответила.
— Кто из вас раб, а кто — господин? — спросил кирин. — Ро — еще мальчишка, слишком юный, чтобы владеть такой женщиной.
— Откуда она? — спросил второй кирин. — Она не каресианка.
— И не ро, — заметил третий.
— Как думаешь, сколько за них можно выручить? — спросил первый. — Женщина уйдет по хорошей цене. Насчет парня не уверен. Хилый он вроде.
— Э-э, а вы не могли бы опустить луки? — не выдержал Рэндалл.
Один из киринов — смуглый, с резкими, точеными чертами лица — перевесил лук через плечо и спрыгнул на землю. Он приземлился на пригорок рядом с частоколом и вдоль забора пошел к чужакам.
— Сюда нельзя забрести случайно, — произнес кирин. — Мы далеко от всех дорог и городов. Просто так в эти леса не заходят.
— Да убьем их, и дело с концом, — предложил другой кирин.
— Заткнитесь, пожалуйста! — Рэндалл повысил голос сильнее, чем хотел. — Мы тут просто мимо проходили. Мы же не армия Пурпурных священников.
Повисла тишина. Рут посмотрела на Рэндалла, насмешливо подняв бровь, а кирин поджал губы. Остальные лучники все так же держали их под прицелом.
— Хм-м, — протянул кирин. — Мое имя Арджав. — Он поднял лук и осторожно, не сводя взгляда с Рут, наложил на него стрелу. — Почему вы пришли сюда?
— Просто проходили мимо. Мы направляемся к побережью.
Он не опустил лук.
— Нелегкое вам предстоит путешествие, — заметил он. — По дороге вас подстрелят несколько раз. И как вы относитесь к паукам?
Рэндалл едва сдержал смех.
— Вы не опустили оружие, — спокойно заметила Рут. — Вы можете об этом пожалеть. И я очень хорошо знакома с пауками.
Губы ее изогнулись в легком намеке на улыбку, а взгляд метнулся к густому подлеску рядом с частоколом. Рэндалл, стоящий у нее за плечом, посмотрел туда же и ахнул, когда кусты зашевелились. Оттуда выскочили Горланские пауки — множество пауков — и сплошным ковром накрыли окрестности. Среди них были и крупные, размером с собаку, и мелкие, не больше кулака. Все новые пауки появлялись из кустов, травы и даже прыгали с высоких ветвей дерева, на котором кирины сидели в засаде. Лучники, пораженные нашествием пауков, перенацелили оружие на самых крупных монстров и криками попытались предупредить Арджава.