Шрифт:
Цецилия, желая увидеть, что происходит в комнате, вытянула шею и скосила глаза так, что герцог испугался — вывихнет глазные яблоки и свернет шею.
Но, похоже, женщина обладала поразительной подвижностью и гибкостью органов — ничего не вывихнулось и не сломалось.
— Представление через два оборота после полудня, а выезжаем, вы сказали, только вечером. Рамике очень хочется развеяться!
— Нечего делать среди толпы, — отрезал наемник. — Вот, доберется до тетки, там пусть, хоть каждый день представления смотрит или сама их устраивает, а я тратить силы на ерунду не буду.
Няня сердито поджала губы и упрямо посмотрела на мужчину.
— Я своё решение не отменю, — добавил Стефан. — Набирайтесь сил, спите, ешьте, из гостиницы — ни ногой.
В комнату к подопечной няня вернулась сердитая и взъерошенная.
— Совсем без сердца, настоящий чурбан! — ворчала женщина.
— Не разрешил? — Рамика выпрямилась и отложила в сторону вышивку. — Если падет мул, никто не удивится — животное и так еле живо, — заметила девушка. — Аразу Теофану придется покупать другого, а поскольку, ни мулы, ни лошади здесь не продаются, он отправится на скотный рынок.
— Да, моя птичка? — Цецилия ловила каждое слово. — Он же отвечает за тебя, не осмелится оставить одну. Еще потащит с собой на рынок!
— Няня, ну, что ты говоришь? На рынок приличные женщины не ходят! Пойдет, как миленький, а мы, тем временем, сходим на площадь и посмотрим бродячих артистов!
— Верно говоришь, милая, женщины на рынок не ходят, — Цецилия нахмурилась, размышляя. — А, ведь, ты правильно придумала! Хочешь чего-нибудь вкусненького? Мигом принесу!
— Нет, не хочу, у меня, — девушка показала на заставленный стол, — всего вдосталь. Ты, няня, подумай, что сделать, чтобы мул до вечера не дожил. Сейчас утро, хорошо бы, наемнику на рынок идти пришлось сразу после полудня.
— Подумаю, птичка моя! Какая же ты у нас умница! Вот — сразу придумала, что надо сделать! А я, уж, не подведу!
Пользуясь возможностью — они одни, рядом нет посторонних глаз и есть свободное время — герцог решил провести очередной урок.
На этот раз он учил её пропускать силу через себя, снимая усталость и залечивая небольшие повреждения.
— Конечно, так уберешь только синяки и царапины, но и этого бывает достаточно, чтобы дотянуть до настоящих целителей или не упасть на половине пути. И это упражнение хорошо прокачивает резерв, он быстрее начинает восстанавливаться и даже может увеличиваться.
Аэлина старательно пробовала. Иногда получалось, но чаще сила пролетала насквозь, щекоча и кидая, то в жар, то в холод.
— Нет, ты спешишь. Сначала почувствуй, сколько ты берёшь, например, представь, что зачерпнула… м-м… ведро. Да, ведро. Представила?
— Девушка сосредоточилась, потом кивнула, стараясь не потерять концентрации.
— Теперь подними это ведро над головой и опрокинь на себя. Ты же умеешь умываться силой? Вот, это, почти, то же самое, только не в одну сторону, а сначала сверху вниз, потом — снизу вверх или наоборот.
Лина ещё раз кивнула, напряглась и …
И оба охнули и подпрыгнули — поток из перевернувшегося «ведра» хлынул на девушку и зацепил рядом стоящего магистра, перемешался с его силой и прошел в обратную сторону.
Несколько секунд оба, ошеломленные, смотрели друг на друга, потом одновременно заговорили.
— Я не знаю, как это вышло!
— Повторить сможешь?
— Ты хочешь сказать — сделать так еще раз? — с сомнением переспросила Аэлина.
Герцог горячо закивал, встал вплотную к жене, обняв её и прижав спиной к своей груди.
— Не уверена, что смогу что-то, ты мне мешаешь, — заметила она, но Стефан не думал отстраняться.
Девушка пожала плечами и проделала все заново. Опять всё повторилось — магия Аэлины встретилась с остатками магии Стефана, перемешалась, и обоих омыл водопад силы, в конце пути распавшийся на составные. На этот раз получилось быстрее и легче.
— Так и должно быть? — поинтересовалась жена, глядя в сияющее лицо мужа. — Щекотно и странно.
– Такое впечатление, будто магия у нас с тобой — общая, но временно хранится у тебя. Никогда о таком не слышал! — отозвался герцог. — Я чувствовал, как мой резерв наполняется, а потом большая его часть возвращается к тебе, но я не ощущаю боли или потери, как это было во время… г-м… В общем, чувствую себя отлично.
— И, что это значит? — осторожно поинтересовалась Аэлина, прикидывая в уме, чем это ей может грозить.
— Еще не знаю, доберемся домой, надо будет поискать ответы в библиотеке. Когда останемся одни в каком-нибудь безлюдном месте, можно будет попробовать воспользоваться силой одновременно, вдвоем.
— Как это?
— Смотри — у меня знания заклинаний, умение работать с потоками, две подвластные мне стихии, но совсем мало силы. У тебя — большая сила и легко отзывающаяся стихия, но нет знаний и опыта. Если бы мы сумели поделиться друг с другом или, лучше, объединить наши знания и силу, то, думаю, нам даже портал построить было бы по плечу. Но, конечно, это только мои предположения, как оно на самом деле, пока не знаю. Никогда не слышал, чтобы мужчина с женщиной могли работать с магией вместе. Впрочем, — негромко завершил герцог, — до знакомства с тобой я не слышал, что жена может забрать силу мужа. Посмотрим. Пока мы не развяжемся с контрактом — никаких экспериментов. Давай теперь поработаем непосредственно со стихией.