Клятва обмана
вернуться

Дэвис Дженнифер

Шрифт:

— Сэр, — сказала служанка, — прошу, следуйте за мной, — она повела его выше на два этажа.

Если он все сделал правильно, он попадет в кабинет короля. Если нет, его казнят.

ГЛАВА 14

— Ждите тут, — сказала служанка. Факелы висели на стене, озаряя коридор и четырех стражей, по два по бокам.

В этот коридор мужчина из Рассека свернул до этого. Если там были кабинеты, то он встречался с кем-то из замка? С принцессой Кондитто? Он был шпионом?

Савенек огляделся, не зная, стоять ли ему тут до появления Лареиссы. Солдаты не беспокоились из-за него, и он пошел по коридору, остановился у двери. Под ней не сиял свет, и он повернул ручку. Она открылась. Солдаты не закричали. Он взял факел, прошел внутрь. Там был простой кабинет со столом, парой карт на стенах и оружием в углу. Этот кабинет мог принадлежать офицеру. Он подошел к столу, посмотрел на бумаги. Почти все были на языке Апетаги.

Он не был рад, что не мог их прочесть, решил поискать кабинет короля. Если король Теон переписывался с другими королевствами — это подозревал Савенек — то у него должны быть документы на общем языке. В коридоре Савенек закрыл дверь и вернул факел на место. Кабинет короля мог быть в конце коридора, где у двери стоял страж.

— Вот вы где, — проворковала Лареисса. — Я думала, вы передумали.

Он склонился и поцеловал ее в щеку, жалея, что она не добиралась сюда дольше.

— С того мига, как я проснулся, и вы сидели рядом, я мечтал снова увидеть вас.

Она рассмеялась.

— Брат меня предупреждал насчет вас. Хорошо, что я не послушала, — она пошла по коридору, и он — следом, зная, какого брата она имела в виду.

— Куда мы идем? — спросил он.

Она оглянулась и ответила:

— В кабинет моего брата.

Ох, а он хотел в кабинет короля.

— Думаю, это подойдет.

Она замерла у двери и посмотрела на него.

— Подойдет? — она вскинула брови.

Он пожал плечами.

— У нас были бы проблемы, если бы нас нашли в кабинете вашего отца.

Она стала открывать дверь.

— И мы не идем в кабинет принца Зара, — он рассмеялся. — Это было бы ужасно скучно.

Она застыла.

— А что с кабинетом Зара?

— Он третий в очереди. Он незначителен.

Конечно, Лареисса была четвертой. Он надеялся, что она не обидится на его слова.

— Это было бы как в твоем кабинете. У тебя есть кабинет?

Она поджала губы. Значит, нет. Будь он королем, он не дал бы ей кабинет. Она была катастрофой. Может, если бы родители уделяли ей больше внимания, были бы с ней строже, она не была бы такой дикой. Но некоторые становились такими, независимо от строгости родителей.

— Я понимаю, почему вам нельзя в кабинет короля, — сказал Савенек. — Вас растили не как принца Паттеона и принцессу Кондитто, — их кабинеты подошли бы. Он мог найти там что-то интересное. — Знаете, я вернусь к своей сестре. Я не знал, что вы будете так нервничать. Я пойду ночью в город и поищу развлечения там, — он повернулся и пошел.

Принцесса Лареисса рассмеялась.

— Вы уходите от меня?

— Я ищу веселья. Я думал, вы подойдете. Теперь я вижу, что нет. Спокойной ночи.

Раз, два, три…

— Стойте! — окликнула его она.

Он убрал улыбку с лица и обернулся.

— Идемте в кабинет моей сестры, — сказала Лареисса. — Она не узнает. И у нее там хороший диван.

— Диван звучит неплохо. А что насчет выпивки?

Она замешкалась.

Он вытащил флягу из кармана.

— Хорошо, что я взял это.

Лареисса улыбнулась и открыла дверь кабинета принцессы Кондитто.

Савенек взял факел со стены и вошел. Комната была меньше, чем он ожидал. Узкий стол, стеллаж и диван занимали почти все место. Он вставил факел в петлю на стене и сел на край стола, откупорил флягу.

Лареисса прошла к дивану, растянулась на нем.

— Дай это мне, когда закончишь.

Он сделал глоток, протянул ей флягу. Он прошел по комнате, делая вид, что глядит на книги и мелочи. Когда он подошел к столу, он поискал взглядом что-нибудь важное. Все было разложено на места, и на столе не было бумаг. А справа было три выдвижных ящика.

— Что ты делаешь? — спросила Лареисса, когда он выдвинул ящик сверху.

— Кое-что ищу, — пробормотал он.

— Это вещи моей сестры, — сказала она, садясь. — Я требую ответа.

Он вытащил лист и перо, улыбнулся ей.

— Искал это. Я хочу тебя нарисовать.

— Ты рисуешь? — она снова расслабилась на диване.

Он желал, чтобы она поскорее уснула. Он добавил во флягу столько лисокраса, что она уже должна была спать. Она сделала еще глоток.

Савенек подошел и сел рядом с ней.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win