Нелюбимый
вернуться

Кармазина Александра

Шрифт:

— Зак.

— Зак?! — брови Реймонда поползли вверх. — С какой стати Зак… А черт! Марисса…

— Что теперь будет, Рей?

— Ничего, — успокоил ее «герр Максвелл», снова привлекая голову Элейн к своей груди. — Ничего не будет. Ничего не будет…

Пропуская между пальцев пряди ее волос, Реймонд тупо смотрел перед собой. Устремив тяжелый взгляд в стену, «Лоренс Максвелл» лишь сопереживал Элейн, а вот Рей Кларк думал, что мозги Брайсона могли быть очень живописно размазаны по этой самой стене. Не плохой такой вариант…

Глава 25

— Зак! — всплеснула руками Марисса. — Как ты мог, Зак?

Он молчал. Просто молчал, схватившись за голову. Да и что он мог сказать в свое оправдание? Пожаловаться на то, что не смог выдержать той боли, что обрушилась на него? Не смог простить того, что ее заставили страдать? Какие можно подобрать слова, способные оправдать то, что ты чуть не убил человека? Никакие. Нужно было признаться только в одном — он не смог справиться с собой. Просто потерял контроль и — случилось то, что случилось. Этого теперь не исправить, не замолить.

Марисса прошлась по гостиной, нервно ломая руки. В итоге, спрятав их в длинные рукава просторного черного свитера, она снова повернулась к Брайсону.

— Если Реймонд узнает, он убьет тебя за это.

— И что делать? — беспомощно развел он руками.

— Подожди, дай мне подумать, — проговорила девушка, стягивая резинку с волос. Взъерошив кудри, она закрыла глаза. Так как-то лучше думалось.

— В конце концов, никто еще не умирал от того, что ему набили морду, — заметил Зак.

— Ты не понимаешь, — метнулась к нему Марисса, опускаясь на колени возле кресла в котором сидел молодой человек. — Он убьет тебя, Зак. Убьет…

— Милая, — тронул ее за подбородок Брайсон. — Мне удалось выжить после встречи с твоим братом. Неужели ты думаешь, что существует…

— Именно, — прервала его миссис Кларк. — Я знаю, на что способен Рей, поверь мне на слово. Зак, тебе надо где-то переждать, пока все не уляжется. Ни в коем случае не попадайся ему на глаза.

— Я могу уехать домой, — предположил Брайсон. — Я сто лет не был там, но думаю, что мой дом по-прежнему на своем месте.

— Прекрасно, — поднялась Марисса. — Туда и отправляйся.

— Я не знаю, что ты сделал, — в гостиную вошла Меган, — но в первую очередь он будет искать тебя именно там. Это не выход. Насколько я знаю Реймонда Кларка, он перетрясет всех твоих знакомых и родные, если понадобится.

— Ты можешь помочь? — с надеждой взглянула на нее Марисса.

— Есть у меня кое-какие соображения, — кивнула мать ей в ответ. — У моего покойного мужа есть небольшой охотничий домик на Шамплейн. Думаю, Зак может переждать там.

— Как хорошо, — обрадовалась Марисса, облегченно переводя дух.

— Слушайте, — Зак встал и прошелся по комнате, а затем остановился возле стола, что стоял в центре. — Я чувствую себя каким-то… — не зная, как обозвать свою персону, мужчина просто развел руками. — Нельзя же прятаться всю жизнь.

— Это и не требуется, — покачала головой мать Мариссы. — Ты просто…

— Меган, — перебил ее Брайсон. — Что — просто? Сколько это будет длиться?

Миссис Ройс задумчиво почесала в затылке. Она с сомнением посмотрела на дочь. Та лишь пожала плечами. Марисса была растеряна не меньше остальных. Ей хватало и собственных душевных метаний, а приходилось переживать о ком-то еще. Очень жаль, что иногда мужчины сначала делают, потом думают. Вот и Зак, сам того не желая, принес ей новые страдания.

— Но ведь не можем…

— Мама, — вцепилась в рукав ее платья Марисса, глядя куда-то через плечо Меган.

Женщина обернулась, примерно подозревая, что могло так встревожить дочь. Лишь в редких критических ситуациях девушка забывала о своей обиде и называла ее так. Теперь, когда пальцы Мариссы вцепились ей в руку, причиняя боль, миссис Ройс вынуждена была разжимать их.

За их спинами, в дверях молча стоял Лоренс Максвелл. Вот только выглядел он совсем не так, как полагается педантичному и занудному австрийцу. Всегда идеально причесанные волосы торчали в разные стороны, глаза метали молнии, губы подрагивали, словно он вот-вот оскалится.

— Ты… — указал он на Брайсона. — Я тебе башку отверну!

— Рей! — подалась к нему Марисса. — Тише, Рей.

— Не вмешивайся, — на доли секунды его голос стал мягче, но холодные металлические нотки вернулись, стоило ему снова обратить внимание на Зака. — Куда ты потянул свои лапки? — ринулся он к нему.

— Реймонд…

— Оставь, — Меган удержала дочь возле себя.

— Он убьет его, — прошептала Марисса. Ее уже сотрясал мелкий озноб, возвещающий о приближении панической атаки. — Убьет…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win