Шрифт:
— Мисс Вайз, — начал Колин, — позвольте представить вам моего друга Арни Терента. Арни, это мисс Вайз, племянница леди Пейджет.
— О, так мы почти старые знакомые, мисс Вайз, — заулыбался Терент, — я очень хорошо знаком с вашей тетей. Превосходная женщина. Луиза! — позвал он, — давно пора бы вылезти. Ты там спишь, что ли?
Из экипажа выглянула недовольная девушка лет девятнадцати.
— Холодно, — отозвалась она, — доброе утро, Колин.
— Моя сестра Луиза, — представил ее Терент, — Луиза, это мисс Дэзи Вайз.
Луиза улыбнулась.
— Очень приятно, мисс Вайз. Ужасно холодно, не правда ли?
— Да, — согласилась Дэзи, — вы правы.
— Колин, тебе пришла в голову очередная блажь, — заявил Терент, — ранним утром, в такую холодину, мороз, право слово, туман, ни зги не видно. Как бы дождь не пошел. А он кататься зовет.
— Глупости, Арни, какой дождь! Вот увидишь, через полчаса выглянет солнце.
— Мы его немного опередили, — хихикнула Луиза, — надеюсь, ты прав, Колин. О, я вижу всадников. Кто бы это мог быть?
— Чарли и Пэт, — пояснил Колин, — точно, я угадал. Привет, Чарли, Патрик! Неужели, вы нашли в себе силы выбраться из дома столь рано?
— Благодаря тебе, негодяй ты этакий, — беззлобно отозвался Чарли, пихая Колина кулаком в бок, — обожаешь поднимать людей с постели ни свет, ни заря.
— Много спать вредно, — вставил Патрик, улыбаясь Дэзи, — вы очаровательны, мисс. Вам этого никто не говорил?
— Вы первый, — развеселилась она.
— Колин, как тебе не стыдно! Неужели, ты еще ни одного комплимента девушке не сделал? Мисс Вайз, я исправлю его ошибку.
— Угомонись, Пэт.
Народ все прибывал. Десять человек, обещанные Колином давно пришли, а потом еще несколько.
— Сколько всего ты пригласил? — осведомился Арни.
— Как обычно, сотню — две, не больше, — захохотали братья Аккерли, Чарли и Пэт.
— Я не помню, — отмахнулся Колин, — человек двадцать, наверное.
— Надеюсь, лодок будет достаточно, — предположила Луиза, сердечно здороваясь с невысокой пухленькой женщиной, разодетой в пух и прах, — доброе утро, Габриэлла, как я рада тебя видеть! Леди Шелли, мисс Вайз. Габриэлла, это мисс Вайз, племянница леди Пейджет.
— А почему же Анжелина не приехала с вами? — огорчилась леди Шелли.
— У нее радикулит и подагра, — пояснила Дэзи со смешком, — или же она просто не хочет выходить из дому.
— Жаль. А вы — Дэзи, верно? Дочка Генри. Я помню вас.
Помрачнев, девушка кивнула.
— Пойдемте к лодкам, — объявил Колин, — господа, кажется, все в сборе.
— Погоди-ка, — Арни посмотрел на дорогу, — кажется, к нам кто-то спешит.
Когда двое всадников подъехали ближе, Дэзи сдвинула брови. Отдых был бесповоротно испорчен. Нигде покоя нет!
— Кларри! — вскричал Чарли, — ты! Какой сюрприз!
— Ты ведь вроде не собирался, — сказал Колин.
— Кларисса, ты как всегда очаровательна.
— Благодарю, — отозвалась миссис Эштон, довольно улыбаясь.
— Все, мы дружно пойдем ко дну, — провозгласил Пэт, — Колин, как обычно, вздумал запихать сорок человек в две лодки, рассчитанные на шестерых. Господа, кто умеет плавать?
— Нас всего восемнадцать, — напомнил ему Колин, — а лодок три. В самый раз.
— Извини, но нас двадцать, — возразил Арни, — вот, считай сам.
Они заспорили, каждый доказывая свое. Наконец, Чарли, потеряв терпение, по пальцам пересчитал собравшихся.
— Господа, вы оба не умеете считать. Нас шестнадцать. Да-да, всего шестнадцать. Увы, Колин, увы, Арни. Математики из вас как из меня цирковой акробат.
Луиза рассмеялась, к ней присоединилась леди Шелли и еще несколько человек.
— Наверное, ты Роба посчитал за двоих, — съязвил Пэт, — Робби у нас, конечно, большой, но не настолько же.
— А Арни разделил на два. Его голова будет возвышаться надо всеми, как башня.
Братья захихикали.
— А кого посчитал сам Арни? — они переглянулись.
— Сейчас я вас обоих разделю на четыре, — Арни шагнул к ним и подмигнул Колину, — давно хотел проверить, умеют ли они плавать. Возьмемся, Колин?
— А как же.
— Эй, вы что?
— Мы так не договаривались.
— Поедемте же, наконец! — взмолилась леди Шелли, — знаю я вас, будете спорить до вечера.
Перебрасываясь шуточками, молодые люди начали спускаться вниз. Колин подал руку Дэзи.
— Вам нравится наша дружная компания, мисс Вайз?