Без права выбора
вернуться

Коуст Дора

Шрифт:

Обернувшись к главной лестнице бальной залы, где проводили маскарад, новая фрейлина Королевы, так походившая на ее дочь и только сегодня приступившая ко своим обязанностям, увидела, как по ступенькам поднималась девушка, чей наряд возмутил ее до глубины души.

__________________________________________

Линтарон – настойка из смеси трав. Вводит человека в дурман, расслабляет, обнажает желания. Обладающие силой поддаются лишь на кратковременный срок, пока собственная магия борется с чужеродной. Далее наступает глубокий сон, продолжающийся до тех пор, пока остатки чужеродной магии не растворятся. (прим. выдумка автора)

Глава 6

Глава 6

Изначально можно было рассмотреть лишь лицо, наполовину скрытое карминовой маской и обрамленное двумя витыми локонами. Каштановые волосы были убраны в аккуратную объемную шишку – волосок к волоску – и подколоты сбоку изящным маленьким красным бантиком.

Девушка взошла на следующую ступеньку, и взору дамы открылся багровый, словно закат, корсет, с вышивкой из золотых цветов, украшенных миниатюрными камешками рубинов. Еще шаг, и появилась объемная легкая многослойная алая юбка, поддерживаемая пальчиками в обрамлении багряных перчаток. Новая фрейлина королевы в отчаянии закусила губу, потому как в красном были лишь они двое, и наряд явившейся девушки смотрелся куда выигрышнее, чем ее собственный.

Зависть затопила разум, вызволяя наружу всю потаенную черноту из чувств и эмоций. Маленькие ноготки впились в ее ладони, выдавая уже не раздражение, нет, а самую настающую злость.

***

– Ваше Высочество! Ваше Высочество!

– О Всевышний!

– Ее отравили!

– Ваше Высочество!

Служанки кричали без умолку, тряся Алексию за плечо и обмахивая собственными платочками. Принцесса резко открыла глаза, тем самым напугав паникующих девушек.

– Со мной все хорошо, – проговорила она сдержанным, ровным тоном, чеканя слова. – Какой сейчас час? – Лекси села прямо на полу, а потом и вовсе поднялась при помощи служанок.

– Так два часа до бала осталось!

–Принимайтесь за работу… – она решила, что обдумает все позже – значительно позже.

Закончив преображение своей принцессы, служанки льстиво поохали и поахали, выражая свой восторг наряду и его обладательнице, но, не задерживаясь дольше положенного, удалились выполнять дальнейшие поручения, связанные с торжеством.

Пройдя по коридорам дворца, Алексия вышла в центральном холле первого этажа и вместе со всеми гостями поднималась вверх по лестнице, чтобы попасть в бальную залу. Легкая, чуть слышная мелодия обнимала просторное помещение, в котором уже собрались приглашенные на маскарад. Почти все они вели беседы, развлекая себя тем самым в ожидании начала празднества. Но вот посох церемониймейстера ударил трижды, призывая к тишине, и все взоры обратились к королю и королеве, расположившимся на возвышении у тронов.

– Мы рады приветствовать вас на маскарадном балу, устроенном в честь помолвки принцессы Интара и принца Бетафа. – Слуги разносили бокалы с шампанским, навязчиво предлагая его всем гостям. – Давайте же выпьем за это радостное событие – как для нашего королевства, так и для Бетафского. Несмотря на то, что главные виновники торжества сейчас, как и все остальные, прячутся за масками, мы пьем за них до дна, чтобы их жизнь была такой же полной и сладкой! До дна! – весело крикнул король, словно юный мальчишка.

– До дна! – вторили гости, опустошая бокалы.

– Объявляю маскарад открытым!

Алексия смотрела на свой доверху заполненный фужер и думала о том, как будет выглядеть, если разобьет его о пол вместе с содержимым. Посмотрев на названных отца и мать, она заметила двух мужчин, которые, не сговариваясь, шли по направлению к ней с разных сторон, при этом держа в руках такие же полные бокалы. Наряды их были противоположными, как лед и пламя, – белый и черный сюртуки украшали их тела, облаченные в рубашки, брюки и камзолы.

Немного растерявшись, принцесса сделала шаг назад, но чуть не натолкнулась на пожилую даму, которая посмотрела на нее настолько возмутительно, что это было явственно заметно даже через маску.

– Прошу меня простить, – пролепетала Лекси и получила в ответ надменный кивок.

– Добрый вечер, прекрасная незнакомка, – обратился к ней Александр, поправляя белый сюртук.

– Вы словно украли слова с моего языка, – проговорил мужчина в черных одеждах голосом Регона и кивком выразил почтение. – Добрый вечер.

– Я хотел пригласить даму на вальс. – Алекс улыбался краешком губ.

– И вы снова читаете мои мысли, но пусть тогда дама сама принимает решение, с кем ей танцевать.

– Конечно. Я думаю, так будет правильнее. – Наследный Принц Интара лукаво посмотрел на свою сестру, ожидая ее выбора.

– Если вы оставите нас всего на минуту, я полагаю, что смогу подарить вам первый танец, – обратилась она к Регону, лишь бы быстрее отшить его и иметь возможность переговорить с братом.

– Как пожелает дама. – Наследник Бетафа снова кивнул и отошел к столику с напитками.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win