Шрифт:
– После того, что тамплиеры со мной сделали? Ты издеваешься?
– Хизер подалась вперед.
– Мы сейчас же идем к Добби, Коннор, пока сюда не явился твой папуля.
Впервые за долгое время Радунхагейду вдохновенно ругался на языке своих предков. Женщина даже заслушалась.
– Не знаю, что ты там сказал, но все равно нужно идти, - заключила она.
– Пути назад нет.
– Теперь я понимаю Роберта, когда он говорил, что не хочет заводить семью, потому что не сможет дать детям должного воспитания! Смотрю, все проблемы у нас идут прямиком из детства!
– вскочил с кровати Коннор, резко жестикулируя.
– Может, потому и твоя Хизер не хочет заводить детей?
– едко поинтересовалась Рейвен.
– Потому что отца вечно не будет дома, он может в любой момент погибнуть, а она без тебя просто не выживет или не справится?! Потому и рвется в бой вместе с тобой, а, ассасин?!
Могавк застыл, пораженный догадкой. Может, эта Хизер права? Кому, как не ей, понимать причины женского поведения? Может, дело не только в боязни умереть при родах?
– Что, не думал об этом? Вспомни свое детство: легко было без папы? Если бы не твое племя, ты смог бы стать тем, кем должен? Ты говорил про своего старого учителя, который в этом мире умер один! А началось все с того, что твоя мать сделала выбор, так ведь, Радунхагейду?!
– Хизер была беспощадна.
– Посмотри, что стало с нашими мирами из-за простого выбора родителей! Что мой отец, что твой! Ты здесь стал Вендиго, а я как чертов Чикатило!
– Замолчи, - Коннор резко остановил этот словесный поток, - я тебя понял. И я понимаю, что должен все исправить, но для начала я должен вернуться.
– Подхватив голову Хики с пола, он распахнул ставни.
– Вперед, и желательно молча, злой дух мщения.
– Будто ты добрый, - проворчала Хизер, однако подчинилась.
========== Шокотерапия ==========
Найти Дебору в Нью-Йорке было достаточно просто: она все время ошивалась у доков, около въезда в город. Шустрая фигурка сновала между домами, занимаясь то благотворительностью, то преступностью - в зависимости от нужд населения; что-то вынюхивала и доносила вести мятежникам.
Коннор полез на старый дуб, чтобы замаскироваться в ветвях; Хизер проводила индейца мрачным взглядом.
– М-да, ты воистину недалек от предков, - буркнула она, за что сверху метко прилетел желудь и звонко щелкнул по макушке. Удивленно проводив взглядом исчезающую в листве мужскую задницу, ассасин сообразила, что Коннор прекрасно знает, что она сказала. Еще бы! Похоже, жена не раз сравнивала его с крупной обезьяной.
Подхватив свою недобрую ношу, Хизер мрачно потопала к конюшне, где Добби сейчас изволила общаться с каким-то щуплым пареньком.
– Какими судьбами?
– удивленно поинтересовалась агент мятежников, но, переведя взгляд на китель, уже сочащийся кровью Томаса, охнула: - Ты что, так и шатаешься с ним по городу? Ты что, не в себе?!
– Да как раз в себе, чего не скажешь о клиенте, - пожала плечами Хизер, бросая под ноги часть Хики.
– Забирай эту дрянь и быстро за мной!
– прошипела Дебора, словно разъяренная кошка. Хизер нарочито долго поднимала свой груз, с удовольствием доводя мятежницу до белого каления, после чего не спеша, вразвалочку, потопала за ней.
– Да поторопись же!
– Картер забежала за дом и зачем-то заглянула в колодец.
– Что, чтобы наверняка - топить будем?
– ехидно спросила Рейвен и подняла повыше свой сверток.
– Полезай. Его можешь бросить тут. Следом пойдет охрана - захватит.
Дебора перекинула ногу через каменную кладку и бодро полезла вниз. Судя по всему, к стене колодца была прибита лестница. Пожав плечами и бросив голову Хики невидимой охране, пожелав Коннору удачи, Хизер начала спуск следом за Картер. Спрыгнув с последней перекладины, она осмотрелась, благо Добби уже успела слезть и зажечь фонарь, а теперь ждала, когда же спутница соизволит добраться до дна колодца.
На дне было сухо и даже не очень воняло. Паутина портила все дело, и Хизер втянула голову в плечи, выискивая восьмилапых врагов, свисающих с потолка.
– В чем дело? Темноты боишься?
– осклабилась Добби, уходя вперед.
– Стоматологов, - хмыкнула ассасин, догоняя проводницу, - никогда не знаешь, сколько их прячется в темноте.
– Ты или сумасшедшая, или странная.
– Мятежница шла вперед, стук ее каблуков гулко разносился по туннелю.
– Скорее, все вместе. Что это за подземелье?
– Хизер постаралась запомнить, в какую сторону нужно сворачивать на развилке: ответвлений было много, пути расходились каждые метров десять.
– Это система катакомб была разработана еще массонами, - охотно пояснила Дебора, - на случай побега из города. А теперь это сокровище используется нами. Здесь расположен наш временный штаб. Я отведу тебя к одному из лидеров сопротивления, пусть он решает, что с тобой делать.
– Замечательно. Главное, чтобы Хики не был его родственником, - проворчала Рейвен, - мне моя голова еще понадобится.
Вскоре Хизер прекратила отслеживать повороты и развилки, сбившись со счета. Ежели Коннор и пошел за ней, то рисковал заблудиться. Наконец впереди послышались голоса, забрезжил неяркий свет. В тупике, где была снесена часть стены, обосновался штаб: пара бочек, стол, карты, два подвешенных на стены фонаря, нары. Во всем этом богатстве царил русоволосый, давно немытый и небритый мужчина, похожий на бульдога. Он смолил зажатой в зубах вонючей сигарой, а генеральский костюм, в который был одет мятежник, был порван в нескольких местах, покрыт паутиной и пылью.