Бархатные коготки
вернуться

Аддамс Петтер

Шрифт:

Она подняла на него взгляд.

– Собственно, какого рода услуги вы можете оказать, мистер Мейсон? спросила она.

Он бросил в ответ три слова:

– Я могу бороться.

Она энергично кивнула головой.

– Именно это мне и нужно.

Перри Мейсон снова сел во вращающееся кресло и закурил. Атмосфера немного разрядилась, словно столкновение двух индивидуальностей вызвало грозу, освежившую воздух.

– Хм, - сказал адвокат.
– Мы уже достаточно времени потратили на вступление. Может быть вы, наконец, приступите к делу и скажете, что вы от меня хотите. Вначале скажите, кто вы и по чьей рекомендации пришли ко мне. Может быть с этого вам будет легче начать.

– Я замужем, - принялась рассказывать она цель визита. Она говорила быстро, будто пересказывала хорошо заученный урок.
– Меня зову Ева Гриффин и я живу в доме номер двадцать два семьдесят один на Гроув Стрит. У меня неприятность, с которой я не могу обратиться ни к одному из своих прежних адвокатов. О вас мне сказала приятельница, которая просила, чтобы ее имя осталось в тайне. Она говорила, что вы являетесь чем-то больше, чем просто адвокатом. Что вы можете повсюду и везде справиться с любым делом. Посетительница замолчала на минуту и после этого спросила: - Это правда?

Перри Мейсон кивнул головой.

– Наверное это так. Обычные адвокаты берут себе в помощь детективов и помощников, чтобы те готовили дело и доставляли необходимые доказательства. Я не делаю этого по той простой причине, что в делах, которые веду, не могу ни на кого положиться. Я берусь далеко не за все дела, но уж когда берусь, требую немалого гонорара и добиваюсь результатов, которые ждет от меня клиент. Если я пользуюсь помощью детектива, то лишь для того, чтобы проверить какой-то один, определенный факт. Строгую конфиденциальность своим клиентам я гарантирую.

Она быстро и торопливо покивала головой. Теперь, когда первый лед был сломан, ей не терпелось поведать свою историю.

– Вы читали в газетах о нападении на Бичвунд Инн? Вчера вечером, когда посетители ужинали, в главном зале какой-то мужчина пытался ограбить присутствующих и кто-то его застрелил.

Перри Мейсон кивнул головой.

– Да, я читал об этом, - сказал он.

– Я была там, - призналась она.

Он пожал плечами.

– В таком случае, - равнодушно сказал адвокат, - вы наверное знаете, кто принимал участие в перестрелке?

Она опустила на минуту взгляд, но только на минуту.

– Нет, - ответила Ева Гриффин.

Он посмотрел на ее прищуренными глазами и нахмурился.

Она выдержала его взгляд секунду или две, после чего была вынуждена опустить глаза. Перри Мейсон ждал, как будто она не ответила на вопрос. Через минуту она обеспокоенно шевельнулась в кресле и сказала:

– Вы должны быть моим доверенным лицом, значит, я должна вам, наверное, сказать всю правду.

Кивок его головы выражал больше удовлетворение, чем подтверждение.

– Я вас внимательно слушаю.

– Мы хотели покинуть ресторан, но нам не удалось. Все выходы охранялись. Кто-то должно быть позвонил в полицию сразу же как появился этот неизвестный, еще до того, как дело дошло до стрельбы. Короче, прежде чем мы успели выйти, полиция окружила здание.

– Кто это "мы"?
– спросил адвокат.

Минуту она всматривалась в носок своей туфли, затем пробормотала:

– Я и... Гаррисон Бурк.

– Гаррисон Бурк?
– медленно спросил Перри Мейсон.
– Это тот, который выдвинул свою кандидатуру...

– Да, - отрезала она, как будто не желая больше слышать о Гаррисоне Бурке.

– Что вы с делали с ним в Бичвунд Инн?

– Ужинали и танцевали.

– И что было дальше?
– спросил адвокат заинтересованно.

– Ничего, - ответила посетительница.
– Мы вернулись в отдельную кабинку и сидели, пока полиция не стала записывать имена свидетелей. Сержант, который руководил операцией, знал Гарри и понимал, что случилось бы, если бы газеты проведали о его присутствии. Он разрешил нам остаться в кабинке пока все кончится, после чего вывел нас через служебный выход.

– Вас кто-нибудь видел?
– спросил Мейсон.

Она отрицательно покачала головой:

– Никто, насколько мне известно.

– Что произошло потом?

Она подняла на него взгляд и неожиданно спросила:

– Вы знаете Фрэнка Локка?

Он кивнул головой:

– Это тот, который редактирует "Пикантные Известия"?

Ее губы превратились в одну твердую линию.

– Да, - подтвердила Ева Гриффин.

– Что он имеет общего с этим делом?
– спросил Перри Мейсон.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win