Воспоминания
вернуться

Сато Тсутому

Шрифт:

9

Ото-сама: Отец в вежливой форме.

10

Ото-сан: Отец в чуть менее вежливой форме.

11

Обаа-сама: Вежливая форма Тёти.

12

Лейтенант не является званием военно-воздушных сил.

13

Смертельного: «четыре» и «смерть» имеют одинаковое произношение на Японском.

14

Тооатэ: «удар на расстоянии» выделением ки без физического контакта.

15

Эксперимент «Высокий мост»

16

Хозяйка Леты: Владычица Реки Забвения.

17

Хроники Акаши: В оккультизме, сборник живописных записей, или «воспоминания» всех событий, действий, мыслей и чувств, происходивших с начала времен.

18

Хагакурэ: Ямамото Цунэтомо, по дороге самурая, смотрите больше на Википедии.

19

Цюаньчжоу: город в Китае. Смотрите больше на Википедии.

20

Цусима: остров между Кореей и Японией. Смотрите больше на Википедии.

21

Институт Куньлуньфанг: горы Куньлунь имеют и физическое и мифическое значение. Институт физически расположен в горах или так назван по аналогии с горой Олимп.

22

Итоко: уважительное отношение к двоюродным братьям/сестрам.

23

Анюэ: архаичная и очень уважительная форма обращения старшего брата, используемая и младшими братьями/сестрами и их супругами.

24

Сандзу: река в японской мифологии, которую пересекают мертвые; с умершими хоронят монеты, чтобы заплатить за переправу.

  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win