Шрифт:
Иоанн X 3 пребывал в должности 13 лет, 2 месяца и 3 дня.
d Умер Хойер, епископ Бременский; ему наследовал Рейнвард 4 . d
A.916
916 г. a Когда умер Рейнвард, архиепископ Бременский, ему наследовал Унни 1 . a
916 г.
– ----
916 г.
a-a Адам Бременский, I, 53-54.
b-b Эккехард, 916.
– ---
bВ это время из жизни ушел Ренье2, благородный князь, вернейший защитник земель Карла; Карл принял участие в его погребении; перед собравшимися князьями он охотно передал отцовское достоинство Гизельберту3, его уже взрослому сыну. Однако этот князь, известный как богатством, так и своим безрассудством, замыслил свергнуть Карла. Покинув Кельтику, Карл выступил против белгов, чьим герцогом был Гизельберт. Белги, не осмеливаясь оказать ему сопротивление, заперлись по городам и крепостям. Когда же король обещал отдать им все, что они прежде держали в качестве лена от Гизельберта, то они, дав клятву, вернулись к нему и одновременно выступили против Гизельберта. Когда тот заперся в замке Гарбург, который, будучи окружен с одной стороны реками Маасом и Гуллем, а с другой -страшным ущельем, казался неприступной твердыней, король с войском поспешил его осадить, разместив в одном месте флот, а в другом - конницу. Гизельберт, тайно бежав через стену, вплавь перебрался через реку и, перейдя с двумя своими вассалами через Рейн, [прибыл] в Саксонию, где лишенный отцовских земель жил у Генриха в изгнании в течение нескольких лет. Вслед за тем Генрих добился у короля возвращения Гизельберту его милости с тем, правда, условием, что он будет лишен ленов, которые король вопреки обыкновению разделил и позднее раздал своим сторонникам, пока живы их владельцы. Те же [лены], чьи владельцы умерли в годы его изгнания, ему возвратили по милости короля. Так он возвратил Маастрихт, Юпиль, Геристаль, Мерсен, Луту и Шевремон, пустовавшие после смерти их [владельцев]; прочих [князей], владевших его [землями], он беспокоил частыми набегами до тех пор, пока не вернул себе все. Позднее, постоянно интригуя против короля, он опять пришел к Генриху, в последующем - своему тестю, и настойчиво отговаривал его от верности королю, уверяя, что им довольна одна только Кельтика, тогда как Белгика и Германия желают себе другого короля; и уговаривал его не отказываться самому стать королем. Однако Генрих, поняв, что тот призывает его к мятежу, решительно отказался и настойчиво убеждал его оставить преступные замыслы.b
A.917
917 г. a Арнульф, герцог Баварии, восстав против короля Конрада, в страхе перед ним вместе с женой и детьми бежал к венграм и оставался там вплоть до смерти Конрада. Герцогом [Баварии] был назначен Бурхард.
Карл, прочно овладев галльскими городами, перед Пасхальными торжествами вернулся в Ахенский пфальц; сюда пришли князья со всей Галлии, а также с великой радостью простые дворяне; присутствовали там и герцоги: из Саксонии - Генрих, из Галлии - Роберт 1 . Они ежедневно дежурили у дверей королевской спальни, ожидая выхода из дворцовых покоев короля. Однако, не получив в течение 4-х дней никакого ответа, Генрих крайне оскорбился, заметив, как говорят, что или Хагано будет царствовать вместе с Карлом, или Карл обратится в ничтожество вместе с Хагано. В гневе, не спросив у короля разрешения, он удалился. Король, восприняв это с неудовольствием, отправил вслед за ним реймсского митрополита Иринея; убежденный его красноречивыми и дружескими доводами, [Генрих] вернулся к королю и, удостоенный им великой чести, был возвращен в круг особо близких к королю людей. a
917 г.
– ----
917 г.
a-a Эккехард, 917.
b-b Прод. Регино, 917.; Кведл. анналы, 917.
– ---
b Венгры вторглись в Аламаннию через Эльзас и добрались до самых границ королевства Лотарингии. Герцог Эркангер, а также братья Бертульф и Лиутфрид поплатились за это головой 21 января. b
A.918
918 г. a Король Конрад отпраздновал рождество св. Иоанна Крестителя 1 в Херсфельде. В течение немногих лет его правления немало забот ему причиняли восставшие против него бавары, аламанны и саксы; впрочем, перед смертью он одолел их с помощью Божьей. a
918 г.
– ----
918 г.
a-a Прод. Регино, 918-919.
– ---
A.919
919 г. a Король Конрад отправился в Баварию, сразился с Арнульфом и, будучи там, как говорят некоторые, ранен, вернулся в отечество. Чувствуя себя изнуренным как вследствие недуга, так и вследствие слабости, он призвал брата, который как раз пришел его навестить, и сказал ему так: «Я чувствую, брат, что не смогу долее влачить эту жизнь, ибо так повелевает тот, кто меня сотворил, и к тому понуждает тяжелый недуг. Поэтому подумай о себе и, что прежде всего тебя касается, позаботься о королевстве франков и будь внимателен к моему, твоего брата, совету. В нашем распоряжении, брат, есть сильное войско, которое [всегда] можно собрать, есть города и оружие с королевскими инсигниями, а также все, чего требует королевское величие, все, кроме счастья и [добрых] нравов. Счастье, брат, вместе с благороднейшими нравами перешло к Генриху, высшее [благо] государства находится теперь у саксов. Возьми же эти инсигнии 1 , священное копье 1 , золотые браслеты и плащ, меч древних королей и корону, иди к Генриху и заключи с ним вечный мир, чтобы [всегда] иметь его в качестве союзника. Что пользы будет, если народ франков падет перед ним вместе с тобой? Ведь все равно он будет королем и императором многих народов». На эти слова брат со слезами ответил, что согласен. Итак, умер 3 король Конрад, муж храбрый и могущественный, превосходный и дома, и на войне, славный щедростью и знаками всяческих достоинств. 2 Он настолько заботился об общественном благе, что даже в отношении врага 4– добродетель крайне редкая - доказал это. a Погребен он был в своем городе Вейльбурге 5 под плач и слезы всех франков. a
919 г.
– ----
919 г.
a-a Видукинд, I, 25.
b-b Титмар, I, 8.
c-c Эккехард, 919 г.
d-d Видукинд, I, 26.
e-e Прод. Регино, 919 г.
f-f Видукинд, I, 27.
– ---
В названном уже выше году, а именно в 919 г. от воплощения Господня, 1571-м от основания Города, Генрих, первый этого имени, первым из народа саксов стал править полновластно; 75-й по счету от Августа, он высшую [власть] Тевтонского королевства, которая до сих пор находилась у франков, передал саксам; вряд ли это произошло благодаря случайностям войны и мира, и нет причин сомневаться, что это произошло по Божьей воле. bНаконец, в житии св. Ульриха6, епископа Аугсбурга, которого Генрих позже возвел в сан владыки, читаем, что Христова мученица Афра многое открыла в видении своему любимому епископу и среди прочего -2 меча: один - с эфесом, второй - без него;b некоторые полагают, что именно bмечом без эфеса она указала на короля Генриха, как знакомого с посвящением.b Другие же относят это к Арнульфу, герцогу Баварии, cкоторый, вернувшись в это время из Венгрии с женой и детьми, не только был с честью принят баварами, но и провозглашен ими королем. Полагают, что явленный [в видении] меч без эфеса указывал на тщетность его стремлений стать королем, на то, что он является всего-навсего захватчиком королевского престола, который, разрушая из-за своего честолюбия церкви, уступал их доходы в лен своим воинам.c
dИтак, Эберхард, брат короля, после королевских похорон в Вейльбурге явился к Генриху, передал ему себя вместе со всеми сокровищами, заключил мир и снискал его дружбу, которую верно и прочно хранил до самого конца. Затем, когда собрались князья и старейшины франкского войскаd bво Фрицларе тут же состоялось собрание, на котором Генриха короновали, вручили ему королевские инсигнии и, призвав в свидетели Христа и церковь, не без слез вверили себя ему, уже королю и своему господину. Первым делом приняв, как подобает, со смиренной преданностью дар Божьей милости и всеобщее доказательство столь большой любви, он возблагодарил Бога и обещал согласиться с этим и всем, чего они сообща от него пожелают. Епископское помазание и посвящение, предложенные ему по обычаю его предшественников архиепископом Майнцским Херигером7, он отклонил и не пожелал принять, признав себя совершенно недостойным их.b d «Достаточно, -сказал он, - и того, что я с согласия Божьей милости и вашим благочестием провозглашен и назначен королем перед знатными людьми; а помазание и корона пусть будут уделом лучших из нас; мы полагаем, что недостойны столь великой чести». Эта речь встретила одобрение всего народа, и, подняв к небу правую руку, они с громким криком несколько раз провозгласили имя нового короля.d
eТак, Генрих, по прозвищу Птицелов, был избран с общего согласия франков, швабов, баваров и саксов, предпочтя Божьему служению светское поприще8; покровитель вдов и сирот, утешитель пребывающих в печали, он посвятил начало своего правления делу упрочения мира.e cПоэтому он не принял никаких усилий к тому, чтобы изгнать из Италии тиранов, которые, словно наемники, сменяя друг друга, раздирали империю на части, и самому принять императорское посвящение.c