Избушка
вернуться

Палей Алексей Владимирович

Шрифт:

— Наша гостиница существуют уже три дюжины лет, и за всё это время, только дважды заходили эльфы, хотя у моих…. соседей бываю часто. — Сказал он.

— Теперь причина вам известна. — Немного неприязненно ответил Рикит.

— О, да!

— А почему вам раньше никто не сказал? — Интересуюсь я.

— Конкуренция. А эльфы предпочитают молчать. — Хозяин гостиницы секунду помолчал и, глубоко вздохнув, обратился ко мне. — Могу я просить вас, дать несколько уроков эльфийской грамматики моим работникам?

— Можете. — Разрешаю я с самым серьёзным видом.

Такой ответ несколько озадачил Вапрода. А вот сэр Рикит опять с большим трудом удержал смех.

— Я прошу вас, окажите такую честь!

— Хорошо. Правда, не больше двух уроков, завтра к вечеру мне необходимо покинуть ваш прекрасный город.

— Я не знаю чем выразить вам свою признательность! — Обрадовался хозяин гостиницы.

— За то я знаю, — хмуро вклинился в разговор сэр Рикит, — распорядитесь, чтобы наш заказ поскорее принесли.

— О! Да! Непременно! — Суетливо воскликнул Вапрод. — И не беспокойтесь об оплате, всё за мой счёт!

— Уговорили. — Согласился Рикит.

Дальнейшее походило на обслуживание очень — очень — очень знатных особ. Перемена блюд происходила моментально и незаметно, сама еда была вкусной и прекрасно приготовленной. Однако когда подали десерт, и официант попытался налить в мой бокал молока из принесённого графина, мне это безобразие надоело.

— Могли бы вы все оставить нас в покое?!

— Да, но этикет….

— Не злите меня! — Грозно говорю я. Хотя наверно со стороны мои угрозы выглядят малость комично, или не малость.

Официанты мгновенно разбежались.

— Терпеть не могу такие церемонии. — Тихонько бурчу я.

— Ну что ты? Всё было великолепно! А твои манеры…. Честно говоря, я не знал, что ведьм обучают поведения в высшем обществе.

Я откровенно удивляюсь.

— В каком смысле?

— Ты не сделала ни одной ошибки, и твоё поведение, манера говорить…. — Рикит качнул головой слева на право. — Даже зная, кто ты, я не могу отделаться от ощущения, что ты принцесса. — И мгновение помолчав, спросил. — Хотя, что я о тебе знаю?

— Ага. Точно. Мне нравиться. Но вы могли бы говорить чуток потише? — Я украдкой оглядываюсь и на всякий случай ставлю занавесь тишины.

— Молчу, ваше высочество, молчу. — Усмехнулся сэр Рикит.

— Угу, как рыба об лёд. — Бурчу в ответ.

— Это как?

— Рыба и так молчаливая, а если её об лёд стукнуть так вообще.

— Я допиваю молоко в бокале. — Кстати, пока никто не мешает, расскажите о городе.

— Особо рассказывать нечего, торговый город, заправляют купцы, городские законы и правила соответствующие. — Рикит откинулся на спинку стула, посмотрел на свет через бокал с вином. — Хорошее вино.

Да, в этом городе есть кое — что хорошее. Здесь нет карманников.

В этом городе существует две гильдий объединяющих воров и убийц.

В гильдии воров строго следят, чтобы не было карманных краж. Из домов, проезжающих караванов, складов крадут, но никогда не грабят.

Всё украденное в большинстве случаев можно выкупить через гильдию воров. Чем занимаются в гильдии убийц понятно по названию, однако имеется интересная особенность. Жертве отправляется предупреждение и предоставляется возможность снять заказ. Торговцы, что с них взять.

— Здесь почти все нарушения правил и закона можно уладить деньгами. Если, конечно, они есть.

— А что нельзя?

— Доказанное убийство, карманная кража и ещё что — то, я просто не знаю. Первых передают в королевскую прокуратуру, а карманникам ставят клеймо и изгонят из города.

— Ну,… в общем — то, справедливо.

— Совсем забыл! Тебе нужно будет зарегистрироваться в гильдии магов! — Воскликнул Рикит. — В этом городе очень строго с применением магии. Если у тебя нет разрешения от гильдии, придётся заплатить штраф. И, похоже, уже пришли. — Он кивнул мне за спину.

Сзади, за линией занавеса тишины, стояли трое. Хозяин гостиницы, кто — то одетый в серую мантию и серьёзный парень в деловом чёрном костюме и кожаной папкой в руке. Угу, ладно, чего там у вас. Я кивком головы разрешаю собравшимся подойти к столику. Однако для этого пришлось снять занавесь.

— Прошу простить за беспокойство, но я счёл своим долгом пригласить мага и нотариуса из гильдии магов. — Сказал Томис Вапрод.

— Вы правильно поступили. — Поощрительно говорю я в ответ.

— Вы уже применили магию. — Констатировал серьёзный парень и спросил, не меняя тона. — Ваш магический уровень? — Он раскрыл свою папку и приготовился писать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win