Шрифт:
Эстелла хотела найти дом Кларисы. Ведь он же ей не приснился! Она сама там была. Однажды они с Данте уже пытались его отыскать, но тщетно. Да и то было ночью, а сейчас день. Она же не сумасшедшая, она помнит эту улицу и дорогу, по которой она шла за чёрной кошкой. А вот и ориентир — Эстелла его запомнила — кофейня с оранжевой крышей на пересечении Фиалковой аллеи и переулка Оружейников.
Эстелла долго бродила между двумя улицами, но ничего похожего на дом Кларисы не находила. Но вдруг внимание её привлёк отблеск на ограждении клумбы. Она наклонилась и увидела отпечаток лапы. Маленькой лапки. Кошачьей или собачьей. Ничего особенного в этом отпечатке не было, да вот блестел он, как светлячок во тьме.
Эстелла присмотрелась и обнаружила: таких отпечатков на мостовой пруд пруди. Девушка ринулась по следу, бежала, бежала и выбежала на пустырь. Поле, усеянное травой, и ничего больше — здесь следы терялись.
От отчаянья Эстелла разревелась в голос, но тут что-то загрохотало и — бабах! — взорвалось. Чуть не в лицо ей повалил густой чёрный дым, и Эстелла в ужасе отскочила в сторону. Но когда дым рассеялся, на месте, что было полем, вырос домик. Эстелла мигом его узнала — это было жилище Кларисы. Вот оно что! Значит, дом и правда имеет свойство исчезать. На крыльце сидела чёрная кошка и, поводя хвостом, сверкала на девушку ярко-жёлтыми глазами.
— Ты не меня ищешь? — спросила она.
— Тебя, тебя! — воскликнула Эстелла. — Ну наконец-то! Никак не могла тебя найти, Клариса, ходила кругами. Я же помню, где находится твой дом, но почему-то не видела его.
— Потому что ты не волшебница, — пояснила кошка.
— Но сейчас я его вижу.
— Потому что я сама захотела, чтобы ты его увидела. Так зачем ты пожаловала?
— Это очень, очень важно, Клариса! — Эстелла с трудом подавляла рыдания. — Я узнала у сеньора Нестора, что ты искала Данте. Я тоже его ищу. Я не видела его уже пять лет. Я не знаю, что с ним и где он. Я очень, очень хочу его найти!
— Проходи, — кошка встряхнулась, от шерсти её полетели искры, и дверь позади отворилась. — Разговор у нас будет серьёзный и длинный.
Клариса вошла в дом, Эстелла шагнула за ней. Как только они переступили порог, кошка обратилась в человека. Всё такая же эффектная и надменная. Годы были не властны над Кларисой, она ни на йоту не изменилась за это время.
Проведя Эстеллу в гостиную, Клариса усадила её на чёрный бархатный диван.
— Так что ты хочешь узнать? — спросила она, разливая по позолоченным чашкам ароматный чай и раскладывая по тарелками пирожные с земляникой.
— Про Данте. Сеньор Нестор сказал, что ты разыскивала его, — затараторила Эстелла. — Клариса, умоляю, объясни, зачем ты его искала?
— О, это долгая история! — повела бровью Клариса.
— Но всё же? В тот раз я так и не поняла, зачем ты следишь за Данте?
— Данте сам не стал меня слушать, хотя я могла бы многое ему рассказать о его родителях.
— Ты с ними была знакома, да? — жгучие глаза Эстеллы загорелись интересом.
— О, да! И они замечательные люди, Эстелла. Хоть Данте упрям, как осёл, и думает, будто они его бросили, но это не так. Данте был год, когда умерла его мать. Она погибла при пожаре, потому что не была волшебницей. А Данте колдун, у него магический дар с рождения. Дар этот усилился многократно, благодаря магу, что передал Данте свою силу и волшебный перстень.
— Этот перстень у меня, — перебила Эстелла. — Данте отдал его мне и я не знаю зачем. А эту историю Данте мне рассказывал, всё, кроме того, что его мать погибла в том пожаре.
— Потому что про нахождение Йоланды в том доме не знал никто, и Данте тем более, — объяснила Клариса.
— Его мать звали Йоланда?
— Именно так.
— Краси-и-ивое имя, — протянула Эстелла. — Я как будто его уже слышала. А кто она такая? Кем она была, Клариса, пожалуйста, расскажи! — Эстелла уже не скрывала любопытства — черту характера, которую даже годы не искоренили.
— Её звали Йоланда Риверо, — начала рассказ Клариса. — Отец её был бароном, Августо Риверо, вдовец с двумя дочерьми. Старшая сестра Йоланды Марина была приёмной в их семье. С этой Мариной связана некая грязная история. Кажется, её соблазнил брат отца. Там был грандиозный скандал и девушка пропала. Говорят, что Йоланда спасла её от гнева отца, помогла ей сбежать. А через пару лет в беду попала и она сама. Йоланду обвинили в убийстве, и она вынуждена была скрываться.
Эстелла была потрясена, мигом вспомнив, кто эта Йоланда Риверо. То-то имя показалось ей знакомым.
— Боже мой! — она прижала ладони к щекам. — Я ведь знаю эту историю! Точнее я знаю как раз историю Марины, другой сестры. Тот человек, что её соблазнил, — Альдо Адорарти, новый муж моей бабушки. Марина сбежала из дома беременная, потому что её отец грозился ребёнка убить. Но она родила, и дочь сеньора Альдо сейчас живёт с моей бабушкой. Значит... значит... та, другая, сестра Марины — мать Данте? И Данте получается внучатый племянник сеньора Альдо?
— Историю Марины Риверо я знаю плохо, — Клариса была несколько обескуражена словами Эстеллы. — Я познакомилась с Йоландой уже после побега Марины.