Мальчишки с юга Мейсон-Диксон
вернуться

Глайнс Эбби

Шрифт:

— Спасибо, — сказала я, не посмотрев на него, когда оказалась внутри.

— Пристегни ремень, — сказал он, — а теперь объясни мне, почему ты в спортивной одежде моего размера, без обуви и пешком идёшь домой.

Ложь была бы менее унизительной. Но из меня ужасная лгунья. Папа говорит, что я заикаюсь и краснею ещё в момент, когда пытаюсь только начать врать.

— Кто-то украл мою одежду, когда я переодевалась после физкультуры. — Одни эти слова заставляли меня звучать как неудачницу. Я всегда была «девчонкой по соседству», чем любит меня дразнить Ашер Саттон. Я хотела бы выглядеть взрослой и иметь сиськи, как у Эмили или у моей лучшей подруги Скарлет. Что-то, что заставило бы меня выглядеть старше тринадцати.

— Какого чёрта? — Его голос был наполнен неверием. Как будто он не мог переварить это. Уверена, что не мог. Сомневаюсь, что хоть кто-нибудь хоть когда-нибудь проделывал нечто подобное с ним. — Как им это удалось?

Всё стало ещё хуже. Хочу, чтобы он быстрее ехал. Признаться, что я не переодеваюсь перед другими девочками, потому что моё тело ещё не так развито, как их, это уже слишком. Но он не прекратит спрашивать, если я не отвечу.

— Я переодевалась в одной из туалетных кабинок. Моя одежда была перекинута через дверцу, чтобы не пришлось класть её на пол. Когда я сняла форму, я повесила её рядом, и тогда… — я замолчала. Та часть истории, в которой я рассказываю Ашеру, что решила в этот момент воспользоваться туалетом, застряла у меня в горле. — Я… — Что я должна сказать в этой части?

— Ты захотела пописать? — предположил он, и я почувствовала, как моё лицо опалило жаром. Я просто кивнула. — Тогда кто-то схватил всю твою одежду и обувь? — Я снова кивнула. — Блять, хотел бы я знать, кто это был.

Я знаю, но не скажу. Эмили спит с некоторыми друзьями Ашера. Она высокая и соблазнительная, и парни постарше любят её. Наконец мой дом появился в поле зрения, и я захотела выскочить из грузовика и с завтрашнего дня начать домашнее обучение. И никогда снова не выходить из дома. Никогда снова не смотреть на Ашера.

— Твой папа направляется к своему грузовику, нахмурившись. Думаю, он отправляется на твои поиски. Уверен, он волнуется.

Скорее всего, он уже разговаривал с тренером Джонс. Он недоволен издевательствами, с которыми я имею дело в этом году. Которые только усугубляются. Сегодняшний день стал апогеем.

— Мне нужно остановить его, — сказала я, надеясь, что Ашер ускорится.

Он посигналил, и папа остановился и посмотрел в нашу сторону. Облегчение на его лице, когда он увидел меня, заставило меня почувствовать себя плохо. Он волновался. Я должна была позвонить ему из школы вместо того, чтобы пытаться всё скрыть. Я ненавижу расстраивать его.

— Он не будет счастлив из-за всего этого, — сказал Ашер.

— Нет, не будет. Спасибо, что подвёз, — сказала я ему и потянулась к двери.

— Дикси, — он нежно произнёс моё имя.

— Да? — ответила я, не взглянув на него.

— Девочки чертовски злобные. Но только потому что завидуют. Тот, кто взял твою одежду, не знал, что ты будешь выглядеть так же хорошо и в картофельном мешке. Не дай им задеть тебя. Не позволяй им изменить себя.

Это не первые слова, которые Ашер Саттон когда-либо говорил непосредственно мне. Но они были наиболее важными по двум причинам. Я вспоминала их каждый раз, когда Эмили Джеймс издевалась надо мной в тот очень долгий год. И они заставили меня влюбиться в Ашера Саттона. Не потому что он популярен, красив или капитан футбольной команды. Я влюбилась в свои тринадцать потому, что парень был добр ко мне.

Глава Первая

Наши дни…

ДИКСИ МОНРО

Сумка словно подверглась насилию в моих руках. Когда я заметила, что старый синий «форд» медленно проезжает на жёлтый свет, я вцепилась в сумку мёртвой хваткой, от чего мои руки онемели. Я не была готова увидеть этот грузовик. Не сейчас. Стил не предупредил меня. Не об этом.

Но тогда… Стил, возможно, не знает. Дабы успокоиться, я обернулась, чтобы узнать, проехал ли грузовик. Биение моего сердца усилилось, когда я увидела, что машина останавливается на парковочном месте недалеко от «Аптеки Гаррода». Он вернулся. Это всё-таки он.

Мне нужно отвернуться. Я не хочу, чтобы он заметил, как я пялюсь на него. Это реально жалко. Совершенно нелепо и грустно. Ашер Саттон уничтожил меня. Меня больше не должно волновать, что его лицо стало ещё красивее, а тело было мечтой каждой женщины.

Прежде чем я успела сориентироваться и взять под контроль свою реакцию на него, сработал инстинкт самосохранения, и я отступила за пределы его поля зрения. Дверь грузовика распахнулась, и длинные ноги в джинсах ступили на асфальт. Тёмные волосы, которые я раньше перебирала пальцами, были коротко подстрижены и подчёркивали его идеально высеченное лицо, а щетина делала его похожим на опасного ангела. Полинявшая фланелевая рубашка, которая была на нём, натянулась на его груди. На груди, которая, я точно знаю, была гладкой и мускулистой.

— Даже не думай, Дикси, — прошептала мне на ухо Скарлет Норт, моя лучшая подруга со времён средней школы. Её рука схватила мою, и она достаточно сильно дёрнула меня, чтобы вывести из моего дурацкого ступора. — Зло. Помни это, Дикси. Этот мужчина — зло. Более прекрасное, чем имеет право быть любой мужчина, но всё же чистое зло. Ты сама знаешь. Кроме того, не забывай про Стила. Теперь ты встречаешься с братом Ашера. — Последние шесть слов были шелестом. Только я могла услышать, что она сказала.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win