Шрифт:
Луиза – Под красными парусами?
Хин Меннерс – А Лонгрен ей – будет тебе принц! И паруса будут! Будь уверена!
Луиза – Точно свихнулись!
Хин Меннерс – А я о чем? А он ей – как сказал колдун, как и станется. Спи, говорит, моя принцесса!..
Грета – Эта чумичка – принцесса?
Луиза – Эта чокнутая?
Хин Меннерс – Вот-вот!.. Солина-Ассолина – принцесса на фасолине!
Последние слова Хина Меннерса вызывают приступ смеха у сестер.
Вся компания в обнимку и вприпрыжку удаляется, скандируя полюбившуюся дразнилку «Солина-Ассолина, принцесса на фасолине!»
Картина 13. Ассоль и облака
Ассоль выходит на опушку леса, с которой видно, как океан перерастает в небо.
Ассоль – Здравствуй солнце, здравствуй небо, здравствуйте летучие облака! Вот я и забежала к вам! Ну, как вы тут без меня? Милое небо, этого еще не хватало! Не надо хмурится – меня не было всего-то день! Бери пример с солнца – оно всегда радо мне, если, конечно, ты его не упрячешь в тучи. Правда, Солнце? Ну, небочко, ну расхмурься – ты же такое доброе, такое нежно-голубое, такое бирюзовое. Посмотри, как причудливо тебя сегодня украсили облака. Какая у тебя нарядная кайма из горизонта! Если бы у меня было такое платье как у тебя – я бы всегда имела чудесное настроение.
Вот… Так-то лучше – теперь я тебя узнаю – самое глубокое, самое бескрайнее, самое изумительное небо на Земле.
Теперь надо разобраться с облаками. Я же обещала вам в прошлый раз? Ну, как вы плывете по небу? Просто стадо глупых овец каких-то. Надо, наконец, навести хоть какой-то порядок! Слушайте меня внимательно: вот та пара перистых облаков должна переместиться ближе к солнцу. Молодцы. Теперь вы, госпожа туча! Вы, вы, не оглядывайтесь! На всем небе только вы одна сегодня такая насупленная. Переместитесь, пожалуйста, ближе к горизонту. На сегодня дождь и гроза отменяются…
Вот это слоистое облако милости просим чуть левее, а это симпатичное облачко в виде запятой чуть правее. А вот куда деть это безобразие в виде слона вверх ногами – это вопрос. Нет, пожалуй, висите, как вашей душе висится. И не забывайте – как бы вы не летали, и не плавали – солнце должно быть видно: оно для нас всегда главное действующее лицо! Правильно, Солнце?
А это что на горизонте? Что за странное алое облако? Игра солнца или?..
Появляются Грета и Луиза.
Голос Греты – Эй, полоумная! Гляди! Никак красные паруса!
Голос Луизы – Гляди, принца не пропусти!
Дружно хохоча сестры удаляются.
Ассоль – Нет, не так скоро. Прошло ведь совсем немного времени. Надо ждать. Надо очень ждать.
Ассоль поет.
Реки, моря и океаныСлезы людские вобрали в себя.Верю, что есть иные страны,Где у любви другая судьба.Припев: Мой капитан, я верю в это,Моя мечта – чиста, как слеза,Твой корабль придет на рассвете,Расправив алые паруса.Солнце ложится спать на закате,Птицы подводят итоги дня.Я не прошу другой награды,Я лишь прошу – найди меня.Припев: Мой капитан, я верю в это,Моя мечта – чиста, как слеза,Твой корабль придет на рассвете,Расправив алые паруса.Картина 14. Грей и Эгль
Артур Грей в своем родовом замке: у стола, уставленного снедью и высокими бокалами. Он рассматривает свиток с генеалогическим древом Греев. Наконец он отшвыривает свиток в сторону.
Грей – Нет, это невозможно! Даже в угоду матери я не стану продолжать весь этот фамильный бред. Потратить жизнь на светские приемы и пустые лживые разговоры, чтобы стать достойным с конце жизни быть повешенным в виде портрета рядом со своим знаменитым прадедушкой! Да я лучше выйду на «Секрете» в море и открою все кингстоны. На дне морском – веселее, чем родовом замке Греев.
Голос – К нам гость, мистер Грей. Какой-то странник живописного вида!
Грей – Впустить! Впустить немедленно! Хоть какое-то событие за сегодняшний день!
Входит Эгль.
Грей – Здравствуй, странник. Входи!
Эгль – Мир дому сему… (кланяется)
Грей – Располагайся и будь как дома.
Эгль – Да обойдут хозяев этого дома бури и невзгоды. Вообще меня зовут бродяга Эгль. Я многое видел и слышал на свете, но в первый раз меня назвали странником и без страха впустили в дом. Как зовут тебя, капитан?
Грей – Меня зовут Артур Грей, но можешь так звать меня Капитаном. Это больше отвечает моей натуре. Угощайся, странник. Заодно расскажи – где был, что видел, чем поразили тебя дальние страны.
Эгль – Я стар, капитан, как мир, и меня трудно удивить. Чужие города, иностранные нравы и экзотические деревья уже не привлекают меня как прежде.
Грей – Значит, ты, действительно, очень стар, странник. Старость это ведь не возраст, это состояние души и умение удивляться и восхищаться, несмотря на годы.