Человек-да
вернуться

Уоллес Дэнни

Шрифт:

Того своего попутчика в автобусе я так и не отыскал. И, на мой взгляд, это даже хорошо. А может, и впрямь Майтрея ходит по улицам, проявляя заботу о каждом из нас. Наверняка лучше не знать. Хотя, конечно, теперь, завидев незнакомого мужчину с бородой, я пристально вглядываюсь в его лицо, что, в принципе, в один прекрасный день может навлечь на меня неприятности.

Через несколько месяцев после того, как я улетел домой из Австралии, Джейсон вернулся из Таиланда, и мы встретились с ним в Ливерпуле, посидели, попили пива. Он выглядел гораздо более счастливым человеком, чем в нашу предыдущую встречу. Как выяснилось, он тоже был в Мельбурне на Новый год, хотя в то время ни я, ни он не знали, что находимся в одном и том же городе. Вы только представьте, если бы однажды вечером в лондонском метро не произошла авария, ни я, ни Джейсон, возможно, не оказались бы там, на площади Федерации, где гремели салюты в честь наступления Нового года. Странно, да? Монах Самтен, вероятно, решил бы, что это неизбежное стечение обстоятельств. Марк заметил бы, что случайных совпадений не бывает. Как знать, что сказал бы на это Гипнопес? Решайте сами.

Как оказалось, Иан проявил не ахти какую изобретательность, придумывая мне наказание. По возвращении он вручил мне свой хваленый красный конверт. Я вскрыл его и прочитал: «Отправляйся в Австралию». Судя по всему, он вознамерился во что бы то ни стало свести меня с Лиззи, даже вопреки моей собственной воле. Я решил, что с его стороны это был благородный жест, и сказал ему об этом. Он покраснел, обозвал меня придурком и буркнул, что он отправил меня в Австралию только потому, что «туда в прежние времена в наказание ссылали преступников». А потом зазвонил его телефон, и он побежал отвечать на звонок.

Кстати, если вам любопытно, сообщаю, что мы с Лиззи по-прежнему вместе. Правда, на самом деле ее зовут не Лиззи. Когда я решил написать книгу о том, что со мной произошло, она сказала, что хочет фигурировать в ней под именем Лиззи, ибо ей всегда хотелось, чтобы ее так звали. Лиззи — ее второе имя, но этим именем ее никто никогда не называл, и раз уж ей суждено стать героиней моего романа, она предпочитает, чтобы в нем я называл ее Лиззи. Очень даже в духе Лиззи.

Как бы то ни было, через несколько месяцев после Нового года Лиззи нашла работу в Лондоне и вскоре переехала в Англию. Сейчас она стоит у меня за спиной и смотрит, как я печатаю. И передает вам привет.

По ее настоятельной просьбе сообщаю, что через несколько месяцев после того, как она перебралась в Лондон, я решил, что пора и мне сделать ей предложение. Важное предложение.

Она ответила согласием.

Дэнни выражает благодарность

Иану, Ханне, Уэгу и Лиззи, Джейку Лингвуду и всем сотрудникам издательства «Ебегу», Саймону Треуину, Софи Лоримор, Яго Ирвину и всем сотрудникам литературного агентства «PFD», Райану Фишеру-Харбиджу и всем сотрудникам издательства «Simon & Schuster», Дэниелу Гринбергу, Саре Бенни, Стайну Смемо, Ди Райли, Клэр Кингстон, Дону Бернетту и Ханне Телфер, Бобу Гланвиллу, доктору Франку Коттреллу Бойсу (жалеющему, что он не швейцарец), Майку Гейлу (за то, что он Майк Гейл), Хауи и Лиз из «UTA», Эндрю Коллинзу, Эспену Тарнесвику, Доминанту Джоли, Марку Герингу, звукооператору Рики и его коллеге Джеффу, Джонатану Дейвису, Карлу Пилкингтону (не умирай), Полу Льюису (который, я обязан указать в силу причин юридического характера, не был замечен в хулиганстве с 1995 года), Завьеру Макмаону и его семье, наглецу Кирану Харту, Гарету Джонсу, Дэну Глу и всем сотрудникам телекомпании «Кактус» (спасибо, что дали мне шанс), Дейзи Гейтс, Лайзе Томас и всем сотрудникам агентства «Karushi», Ли Филлипсу и компании «Leaf Storm», Джеймсу из фирмы «Two Associates», Чарли, Мэтту и Джеймсу из музыкальной группы «Busted» (!), всем прекрасным людям, с которыми я чудесно проводил время по пятницам, преподобному Самтену Келсангу и всем монахам из замечательного центра имени Лозанга Драгпы, гипнотизеру Хью Леннону и псу-гипнотизеру Мерфи, Арлин (за вонтоны), солдатику Дину, Иану Критчли, Мивануи Мур, Грэму Смиту, Джону Пиджену и всем сотрудникам Би-би-си (самой лучшей компании на свете).

Особую благодарность выражаю маме, папе и Грете Элизабет Макмаон. Все вместе они оказали мне неоценимую поддержку.

  • 1
  • ...
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win