Записки на гитаре
вернуться

Амато Мэри

Шрифт:

– Я не могу жить без моей гитары.

– Вот видишь. У тебя прямо зависимость от нее. Тебе полезно сделать перерыв и сосредоточиться на...

– Я не могу.

– Сколько раз за лето я тебя предупреждала. Знаю, что это решительная мера, но я больше не знала...

– Она на чердаке?

– Ее нет в доме, так что не стоит его переворачивать в поисках. О, кстати, это напомнило мне кое-что. В четыре придет парень, обрабатывать дом от термитов. Отведи его в подвал и покажи разъеденную деревянную балку. Я тебе ее показывала. Он распылит яд и расставит какие-то ловушки или что-то такое.

– Я понял, ты термит, – произносит он. – Ты разъела мне душу.

– Очень смешно.

– Я лишь пустая оболочка. И развалюсь.

– Иди домой и разберись с математикой. Вечером я все проверю. Пока.

Трипп закрывает телефон, кладет его в задний карман и идет по шумному коридору. Когда он выходит на улицу, яркое великолепие дня словно пинает его.

ТРЕТЬЕ СЕНТЯБРЯ. СРЕДА.

КОМНАТА TРИППА БРОУДИ; 7:01.

– Трипп! – вопль его мамы сотрясает комнату. Она стоит в дверях, держа в руках пакет с землей.

– Где мой кофе?

Он поворачивается лицом к стене и натягивает одеяло. Термитша прибыла.

Она подходит ближе.

– Как по-детски. Где он?

– Может, ушел проведать мою гитару.

– Тебе же лучше, если ты его не выбросил.

Он поворачивается и смотрит на нее.

– Мам, ты так напряжена. Похоже, у тебя зависимость от него.

Она смотрит на него.

– Ты сильно ошибаешься, если думаешь, что вернешь гитару после шутки с кофе. Я всегда могу купить еще одну пачку кофе, Трипп. И я вычту сумму из твоих денег.

И Термитша убегает. Когда дверь хлопает, он показывает ей язык. Это по-детски?

Да. Если взросление означает, что, когда ты вырастешь, можешь забрать у сына единственную что-то значащую для него вещь, то зачем взрослеть?

ЧЕТВЕРТОЕ СЕНТЯБРЯ. ЧЕТВЕРГ.

ОРКЕСТРОВЫЙ РЕПЕТИЦИОННЫЙ КЛАСС; 8:56.

С мистером Якоби в качестве дирижера оркестр репетирует новый отрывок: новый учебный год – новый учитель. А Лайла ждет вступления виолончелей. Ее указательный палец прямо у ля малой октавы, струны, с которой она начнет играть. Но темное видение вспыхивает в ее мыслях, словно десятисекундный фильм ужасов: как только она зажимает струну, срабатывает установленная в виолончель бомба.

Она знает, что только вообразила это, но ее ладони все же потеют, и ускоряется пульс.

Ужасно громкий новый метроном непрерывно щелкает, смычки скользят по скрипкам в идеальном унисоне, виолончели справа от нее вступают в мелодию, но Лайла даже не пошевелилась.

Ее сердце стучит слишком громко. Могут ли сердечные мышцы слишком сильно сжиматься? Такое возможно? «Успокойся», - приказывает она сама себе. Вступишь в следующем такте.

– Такт 6/4, – шепчет парень возле нее, его голос мурлычет от удовольствия, что Лайла Маркс забылась.

Она начинает играть, и виолончель не взрывается. Пальцами левой руки она вырисовывает ноты и аккорды, правой держит смычок, но руки словно принадлежат кому-то другому, а она лишь приложение к ним.

– Энергичнее! – мистер Якоби перекрикивает все нарастающие звуки.

Когда отрывок отыгран, а преподаватель раздает комментарии, Энни Вин оборачивается, хмурит брови и пожимает плечами, подражая ему. Лайла улыбается через силу.

Урок заканчивается, и она с облегчением отодвигает виолончель.

– Якоби просто шутник. Это было слишком легко, – шепчет Энни. – А Джессике стоило бы почистить зубы. Надо сказать ей.

– Нельзя такое говорить, – шепотом отвечает Лайла.

– Может, мне положить ей на пюпитр ополаскиватель для рта. – Энни морщится и тянет Лайлу к двери. – Джессика сказала, что мисс Колливет собирается открыть кружок французского, и всем записавшимся она поставит пятерки автоматом.

– Энни, – перебивает ее Лайла. – Кажется, у меня... может ли в нашем возрасте случиться сердечный приступ?

Энни рассмеялась.

– Я видела по телевизору шоу, где у молодого парня был сердечный приступ, у него еще было отвратительное кольцо в соске, и когда доктор приложил дефибриллятор, или как он там называется, электричество прошло через металл кольца и доктора шандарахнуло током! – Энни захохотала. – Так что мораль такова: не пытайся спасти человека с пирсингом.

– У кого пирсинг? – Кеннет Чэн идет следом за ними.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win