Санта-Барбара
вернуться

Крейн Генри

Шрифт:

— Ты что же, хочешь, чтобы я всю жизнь проспал на составленных вместе креслах?

— Нет, — ответила Линда. — Мы переедем. Ты должен заработать кучу денег, и это мое второе пожелание.

— Чтобы я заработал кучу денег?

— Нет, главное, чтобы мы переехали. Чтобы у нас и у девочек было место.

— Трое девочек, — задумчиво промолвил Круз. — Если ты хочешь много места для них, то это значит, что нам нужен дом. Невесело, ведь это так дорого стоит!

— Естественно, дорого, милый.

— И к тому же, я совсем не против, если мы с тобой будем иметь собственных детей...

— И я не против, — сказала Линда. — Однако, прежде надо подумать о том, где жить.

— Так, — кивнул Круз. — Что еще?

— Пожелание насчет денег могло бы быть третьим, — задумчиво проговорила Линда, — но я лучше скажу так: ты должен поменять работу. Тогда, я думаю, у нас появится куча денег...

Круз сделал над собой страшное усилие. Но, делать нечего, он только что пообещал девушке смирно выслушать все ее желания.

Теперь даже на претензию к своей работе он не мог ответить. Надо было терпеть.

— И четвертое пожелание, Круз, — сказала девушка. — Его ты должен выполнить после того, как поменяешь работу и мы переедем. Знаешь, что я имею в виду?

— Что? — упавшим голосом спросил Круз.

— Мы должны будем с тобой открыть собственный бизнес! — сказала Линда.

— Вот это да! — воскликнул Кастильо. — И что же это, по твоему, может быть?

— Пока не знаю, — замялась девушка. — Кафе, магазин, автозаправка... Все, что хочешь. К чему у тебя будет лежать душа.

— А что ты скажешь насчет частного сыскного агентства? — хитро прищурился Круз.

Линда хлопнула рукой по столу.

— Нет, Кастильо! Нет, нет и нет! Я и так довольно долго терплю твою службу в полиции! Совершенно нет смысла уходить из полиции, чтобы стать частным сыщиком! Ну и сюрприз ты мне придумал! Ты что же, издеваешься?

Круз затравленно посмотрел на Линду, и ответил смеренным голосом:

— Нет, милая, я и не думаю издеваться. Я просто ищу компромисс.

— Никаких компромиссов быть не может, — сказала Линда. — Надеюсь, ты понимаешь, что не я, а сама жизнь заставляет тебя выполнить все эти требования!

Круз минуту молчал.

— Хорошо, — сказал наконец он. — Линда, я не могу дать тебе какого-то однозначного ответа сейчас. Мне надо подумать, переварить твои пожелания.

— Я согласна, — произнесла девушка. — Подумай, Круз, но не слишком долго. Время не терпит... Кстати, о времени. Мы сидим тут довольно долго, но омаров нам так и не принесли. Позови официанта и спроси у него, что там такое произошло...

Круз оглянулся, но официанта нигде не было.

— Но его нет, Линда, — сказал Кастильо. — Надо подождать, он сейчас придет.

Девушка посмотрела по сторонам, потом на часы и неожиданно поднялась с места.

— Ты куда? — спросил обеспокоенный Круз.

— Извини, — ответила Линда, — но я не могу больше ждать. Я позвоню домой и спрошу, как там дети. А ты пока разберись с официантом.

Не давая Крузу опомниться и возразить, она быстро пошла ко входу, где стоял телефон.

«Ну все, — подумал молодой человек. — Я попался. Хотя, чего я боюсь?»

Он решил, что причин для особого беспокойства у него нет. Что может сказать Линде миссис Кроуфорд? Только то, что Круз куда-то спешил и поэтому попросил ее уложить девочек спать.

Появился официант. Круз как только увидел его, сделал знак рукой, чтобы тот приблизился.

— Где наши омары? — спросил Кастильо. Официант улыбался.

— Дорогой мой, — продолжил Круз. — Если вы так будете обслуживать всех клиентов, ваше заведение прогорит. А если не прогорит, то, по крайней мере, вас уволят. Чему вы так улыбаетесь?

— Мистер! — сказал официант, продолжая улыбаться. — Ваши омары сию минуту будут у вас на столе. И улыбаюсь я потому, что в первый раз вижу таких нетерпеливых посетителей. Ведь я не могу вам принести омара, который не будет готов. Вы не хотите его кушать живьем?

— Не понимаю причин ваших острот, — сухо ответил Круз.

— Посмотрите на часы, — сказал официант, — и вы все поймете. После того, как вы сделали ваш заказ, прошло не более пятнадцати минут...

Круз глянул на циферблат и, к своему удивлению заметил, что парень прав.

«А мне, как и Линде, показалось, что прошло, по крайней мере, два часа, — подумал Круз. — Ну и ну!»

Что ж, если прав этот официант, то следовало бы сказать и Линде, чтобы она перестала волноваться. Ведь это она, если задуматься, накрутила всерьез Круза. Ей казалось, что они сидят в ресторане уже целый вечер.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win