Плохой парень
вернуться

Робинсон Питер

Шрифт:

— Туда-то вы и пошли? — спросил Чамберс. — На этот самый холмик могильный? — Он улыбнулся, очень довольный своей дурацкой шуткой, но никто на нее не отреагировал.

Нерис поджала губы:

— Да, сэр.

— С намерением застрелить Маккриди, как только представится удобная возможность?

— С намерением защитить старшего инспектора Бэнкса и его дочь, если это понадобится. Я сразу заметила, что Маккриди очень взвинчен, как только он вышел из машины. И еще, я боялась, что инспектор… совершит какую-нибудь глу… Я боялась, что он поступит необдуманно.

Бэнкс вздернул бровь.

— Не стану возражать, необдуманные поступки вполне в характере старшего инспектора Бэнкса, — ехидно усмехнулся Чамберс. — Однако как это вы догадались, что у него на уме в данном случае?

— Я не догадалась. То есть я ничего не знала наверняка. Но будь я на месте старшего инспектора Бэнкса, я бы попыталась что-нибудь предпринять именно на стоянке. Это был его лучший шанс против Маккриди. На открытом пространстве. Если уж где и попытаться, так именно там.

— Когда вокруг столько людей?

— Его дочь тоже человек, сэр. Как и сам старший инспектор.

— Спасибо, я в курсе, — скривился Чамберс.

— Не будем отвлекаться, — вмешалась Жервез.

Чамберс страшно злился, однако продолжил:

— Вы, стало быть, считали, что усилия старшего инспектора Бэнкса обречены на неудачу?

Нерис пожала плечами:

— Понимала, что это не исключено. И что у Маккриди есть оружие, которым он не замедлит воспользоваться. Я просто хотела быть наготове, чтобы подстраховать в случае чего.

— Сейчас, надо полагать, вы заявите, что все произошло очень быстро, подробностей вы не помните, а за свои действия ответственности не несете?

— Напротив, сэр. Время как будто замедлилось. И я совершенно точно знала, что делаю. Я тщательно прицелилась и плавно нажала на курок. От ответственности я не отказываюсь.

Чамберс умолк и хмуро призадумался, инициативу перехватила Жервез:

— Расскажите, как развивались события.

— Они возвращались к машине, все трое. Впереди — старший инспектор Бэнкс, он нес пакет с едой. Я, разумеется, не знала, что он собирается сделать, но его жесты, особенно со спины, могли показаться Маккриди подозрительными, а он и так был дико на взводе.

— То есть вы видели, что инспектор Бэнкс открывает бумажный пакет? — уточнила Жервез.

— Да.

— И что вы сделали?

— Ничего, мэм. Ждала и наблюдала.

— Через оптический прицел? — осведомился Чамберс.

— Да, сэр.

— А снайперская винтовка у вас по случайностис собой оказалась? — Он заглянул в свои записи. — «Паркер-Хейл М85», если не ошибаюсь? Это же нестандартная модель. Откуда она у вас?

— Это винтовка моего отца. Я держу ее в специальном отделении в багажнике своей машины, сэр. Периодически тренируюсь. Считаю, что «Паркер»…

— На ваш взгляд, это самое подходящее место для хранения оружия, констебль Пауэлл? В багажнике, как у американских психопатов? — вмешался Третовон.

Нерис смущенно опустила глаза:

— Никак нет, сэр. У нашей группы спецназначения есть оружейная комната, и наши автомобили оснащены оружейными ящиками, но…

— Понятно, — перебил ее Третовон, — об этом нарушении мы поговорим позже. Вернемся к нашей проблеме.

Нерис сглотнула, точно у нее пересохло во рту. Стакан с водой по-прежнему стоял перед ней, но она почему-то не притронулась к нему Наверно, не хотела, чтобы заметили, как у нее дрожат руки.

— Я наблюдала за ними с холма. Они шли к машине, инспектор вдруг дернулся и поморщился. Я решила, что он обжегся или что-то вроде того. Тогда я догадалась, что он хочет сделать.

— И? — нетерпеливо спросила Жервез.

Нерис посмотрела Бэнксу в лицо. Это был прямой, честный взгляд, но он заставил его занервничать.

— Я считаю, что у него не получилось бы, мэм. Его неловкие движения уже и так насторожили Маккриди. Старший инспектор хотел плеснуть горячим кофе ему в лицо, но обжегся сам и вздрогнул. Маккриди это заметил и сообразил: что-то не так.

— Это верно, Алан? — спросила Жервез.

Бэнкс кивнул.

— Что сделал Маккриди? — Жервез вновь обращалась к Нерис.

— Выхватил из сумки пистолет — «Байкал» с глушителем. Он все время держал его в руке, а руку в сумке, а тут перестал прятаться. Несколько человек заметили оружие и начали кричать. Я поняла, что сейчас начнется паника и тогда Маккриди окончательно слетит с катушек. Однако в тот момент в непосредственной близости от Маккриди никого не было, кроме Трейси и старшего инспектора.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win