Гибель богов
вернуться

Вагнер Рихард Вильгельм

Шрифт:
В челне проворном герой с конём! Он в рог свой звонко трубит!

(Гунтер останавливается на полдороге, прислушивается.)

Так привольно гребя, без усилия мышц, он гонит чёлн вверх по реке! Ударом таким и такой рукой славен лишь тот, кем был змей убит! Зигфрид это — кто же иначе!

Гунтер

Правит он к нам?

Хаген

(Сложив руки рупором, кричит в сторону реки.)

Хой-хо! Куда плывёшь, герой?

Зигфрид

(издалека)

К наследнику Гибиха гостем!

Хаген

В его жилище войди скорей!

(Зигфрид появляется в челне у берега.)

Стой же! Здесь вот причаль!

(Зигфрид причаливает.)

Здравствуй!

(Цепью привязывает чёлн к берегу. Зигфрид с конём выскакивает из челна на землю.)

Здравствуй, Зигфрид!

(Гунтер вышел на берег к Хагену.)

Гость дорогой!

(Гутруна с высокого сиденья глядит в изумлённом восхищении на Зигфрида. Гунтер готовится к дружескому приветствию. Хозяева и гость некоторое время молча и неподвижно рассматривают друг друга.)

Зигфрид

(Опираясь на своего коня, продолжает спокойно стоять возле челна.)

Кто здесь Гибиха сын?

Гунтер

Гунтер, я пред тобой!

Зигфрид

Славой твоей гордится Рейн: сразись со мной или другом мне будь!

Гунтер

Прочь вражду! Привет гостю!

(Зигфрид спокойно осматривается.)

Зигфрид

Кто примет коня?

Хаген

Я дам ему корм.

Зигфрид

Кричал ты: Зигфрид! Ты знаешь меня?

Хаген

Тебя выдаёт твой мощный вид.

Зигфрид

(передавая коня Хагену)

Холь бережно Гране! Ведь в первый раз такой гордый конь доверен тебе!

(Хаген уводит коня. В то время как Зигфрид задумчиво смотрит ему вслед, Гутруна тоже, по знаку Хагена и незаметно для Зигфрида, удаляется через дверь налево в свой покой. Гунтер, приглашая Зигфрида, входит с ним вместе в зал.)

Гунтер

Приветствуй, славный гость, с весельем дом мой отчий! Что здесь увидишь, куда пойдёшь, — считай своим владеньем! Люди и земли — вот мой дар! Всё в залог крепкой клятвы! Сам я твой слуга!

Зигфрид

Я не владею ни землей, ни домом, ни людьми; дух и тело — вот мой надел: трачу с жизнью я их. Только меч имею, мной он скован, меч в залог крепкой клятвы! Меч и хозяин — твои!

Хаген

(Возвращаясь и стоя позади Зигфрида)

Всё же Нибелунга кладом, молвят, ты завладел?

Зигфрид

(к Хагену)

Я клад мой почти забыл — так мало им дорожу! В одной пещере мной он брошен — где стерёг его прежде змей.

Хаген

Ты взял хоть что-нибудь?

Зигфрид

Эту вещь, не зная, зачем.

Хаген

Волшебный шлем, нибелунгами выкован он; ты можешь, надев этот шлем, воплотиться в образ любой; захочешь умчаться вдаль — отнесёт вмиг он тебя. Что взял себе ты ещё?
  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win