Шрифт:
— Понимаю, — ответил Блэк Вулкан.
— Возражать не приходится, — согласился Нестор.
Господин Блум хотел было опустить руку на рисунок, но опять передумал.
— Как называется самая короткая дорога в Килморскую бухту? — поинтересовался он.
— Дорога Бенноу, — ответил Блэк Вулкан, прежде чем кто-то успел остановить его.
— Бенноу, отлично, — кивнул господин Блум.
И положил руку на страницу записной книжки.
И в тот же момент, как только сделал это, услышал в своём сознании голос, который спрашивал его:
— НУ ТАК ЧТО? МОЖНО УЗНАТЬ, КТО ВЫ ТАКОЙ?
От неожиданности господин Блум растерялся. Этого невероятно. Но это на самом деле происходило.
— Добрый вечер, барон Войнич, — наконец проговорил он.
Нестор вскочил со стула, но Блэк Вулкан удержал его.
— ОТКУДА ВЫ ЗНАЕТЕ МОЕ ИМЯ?
— Могли бы вы говорить потише? Я прекрасно слышу вас.
— Хорошо. Но кто вы такой?
— Оставим этот вопрос. Вы ещё в Лондоне, барон Войнич?
— Нет… Гм… Я в дороге.
— Вот как? В дороге? И куда же вы направляетесь?
Войнич ответил не сразу.
— В Килморскую бухту.
— Но какое совпадение! Я тоже! А почему бы нам не встретиться завтра?
— Вообще-то…
— Вот уже много лет я пытаюсь понять, как работает эта книга. Может, вы случайно знаете?
— Нет. Не совсем. На самом деле я думаю, что она не можетработать, но… Представляете, всего несколько часов я воспользовался ею для решения одной загадочной игры. Это настоящее безумие, вам не кажется?
— Да, я тоже всё ещё с трудом верю, но… мы ведь разговариваем с вами, не так ли?
— В самом деле, разговариваем.
— Так что увидимся завтра. Может, вдвоём сумеем решить эту загадку.
— Где и когда?
— В девять часов, у перекрёстка на Бенноу.
— В таком случае до девяти.
— Отлично. До завтра.
Господин Блум отнял руку от картинки и радостно воскликнул:
— Фантастика! Действительно работает!
— Замечательный разговор, господин Блум, — похвалил его Нестор, хотя и не слышал ответов Войнича. — Ваша практическая смётка приятно удивила меня.
Блэк Вулкан посмотрел на Нестора так, словно хотел сказать: «Видишь, вовсе не напрасно я привёз его сюда».
— А теперь, — добавил старый садовник, — не откажетесь ли объяснить нам, что вы намерены делать?
Когда господин Блум закончил объяснять свой план, все согласились, что он может сработать.
А потом, поскольку время уже было позднее, решили отправиться спать.
Джулия улеглась в свою постель. Томмазо прилёг на диване в домике Нестора, а господин Блум отправился в дом Блэка Вулкана, который всю дорогу заранее извинялся за беспорядок в нём.
— Знаете, как это бывает, когда в доме нет женщины, просто беда.
— Знаю, как бывает, — хмуро ответил господин Блум.
И в который раз решил, что когда вся эта история закончится, он переедет в Венецию к жене и дочери, к своим любимым женщинам.
Банк или не банк.
Глава 19
КОМНАТЫ УЖАСА
В Комнате Равновесия началось какое-то движение.
Люди с позолоченной кожей быстро разбежались, и в Ассамблее внезапно наступила напряжённая тишина. Стараясь не дышать, представители различных воображаемых мест старались неслышно рассесться по своим местам.
Кверти встал за кафедрой и торжественно объявил:
— Собрание открыто!
И ударил в колокольчик:
— Поприветствуем нашего председателя!
Последовали сдержанные аплодисменты немногих присутствующих.
Анита посмотрела в золотистый коридор, где ещё несколько минут назад видела Зефира, но великана там не оказалось.
Джейсон сложил письмо, которое только что прочитал.
— Нужно уходить отсюда, — сказал он, с тревогой оглядываясь.
На лице Аниты сохранялось бесстрастное выражение.
— Ты позволил себе прочитать письмо, которое адресовано не тебе.
— Ну и что?
— Ты совершил непозволительное.
— Не в данном случае.
— Нет, это совершенно недопустимо. И это означает, что тебе нельзя доверять.
— Ради бога, Анита! Ты же видела, кто написал письмо! Пенелопа!