Обсидиан
вернуться

Арминтраут Дженнифер

Шрифт:

Благодаря вшитому лифу, я могла, не стесняясь, стоять рядом с Кариссой и при этом не чувствовать себя маленькой девочкой. Крутясь возле зеркала, я бросила взгляд на свой зад. Что ж. Очень неплохо.

— Тебе следует поднять волосы, — произнесла Ди, показавшись позади меня. Она потянулась и закрутила мои волосы в пучок на макушке. — У тебя такая изящная шея. Покажи ее. Я могу сделать тебе прическу и мейкап, если ты, конечно, хочешь.

Я кивнула, подумав, что это будет, определенно, весело.

— Спасибо. Честно говоря, никогда бы не подумала, что буду так круто выглядеть в этом платье.

— Ты выглядела бы круто в любом из этих платьев, — Ди опустила мои волосы вниз.

— А теперь тебе нужны туфли, — она кивнула в сторону обувных рядов. — Подойдет что-нибудь красное или нейтральное. И желательно открытое и высокое.

Я осматривала туфли, пытаясь вспомнить, не завалялось ли чего-нибудь подходящего у меня дома. Выбранное мною платье и так стоило почти всех тех денег, которые мама счастливо протянула мне сегодня утром.

Несмотря на сомнения, я все же подобрала одну пару. Они были потрясающими.

И тут по моей коже пробежало некомфортное ощущение. Я оглянулась. Девочки маячили позади, упаковывая наряды, продавец находился возле кассы.

Дверь распахнулась, запустив в помещение хлесткий сквозняк. В магазин никто не зашел. Продавец, нахмурившись, подняла взгляд. Покачав головой, она снова продолжила читать журнал.

Я вздрогнула, мой взгляд проследовал от двери к окнам. На тротуаре возле ограждения стоял мужчина, вглядываясь в витрины. Его темные волосы были зачесаны на лоб. Почти все его бледное лицо скрывалось под массивными темными очками, которые казались совершенно ни к месту в такой прохладный день, как этот. Мужчина был одет в черные джинсы и кожаный жакет.

Именно из-за него я чувствовала себя некомфортно.

Я вернулась к вешалкам, притворившись, что снова просматриваю платья. Невзначай, я подняла взгляд. Он все еще стоял на том же месте.

— Что за черт? — пробормотала я. Либо он ждал кого-то, либо был извращенцем. Либо Аэрумом. Я отказывалась верить в последнее. Осмотрев полупустой магазин, я остановилась на втором варианте.

— Что ты делаешь? — ко мне подошла Лесса, поправляя молнию на платье, придававшем ее мальчишеской фигуре некоторые изгибы. — Прячешься за вешалками?

Я хотела было указать на подглядывавшего за нами типа, но когда я снова взглянула в его сторону, его уже не было.

— Ничего. — Я откашлялась. — Вы уже готовы?

Она кивнула, и я поспешно направилась в примерочную, чтобы переодеться. На протяжении всего времени, пока мы расплачивались, я продолжала бросать взгляды в сторону окна.

Ощущение дискомфорта все еще висело в воздухе, даже тогда, когда мы подходили к машине Ди. Я ждала, что этот тип в любой момент появится из ниоткуда и испугает меня до полусмерти.

Мы аккуратно свернули платья и поместили их в багажник, в то время как Лесса и Карисса запрыгивали на заднее сидение.

Закрыв багажник, Ди повернулась ко мне. На ее губах блуждала улыбка.

— Я не сказала тебе этого раньше, потому что была уверена, что ты передумаешь относительно платья.

— Что? — нахмурилась я. — Оно увеличивает мой зад?

Ди рассмеялась.

— Нет. Ты выглядишь в нем превосходно.

— Тогда в чем дело?

Ее улыбка превратилась в откровенно озорную.

— Оу, ты знаешь, просто красный — это… любимый цвет Деймона.

22

В тот вечер, когда должны были состояться танцы, я была переполнена нервозностью. Чем ближе мероприятие, тем сильнее мне хотелось позвонить Саймону и отменить все напрочь, но... я так этого и не сделала, потому что мама потратила большие деньги на мое платье, а Ди проделала по-настоящему невероятную работу с моей внешностью.

Завитые волосы были подняты наверх, обнажая мою шею. Несколько прядей с хорошо продуманной небрежностью обрамляли мои виски и опадали на обнаженные плечи. Она даже обрызгала мои волосы ванильным блеском, чтобы при каждом повороте головы пряди мерцали.

Благодаря дымчатому макияжу мои глаза приобрели теплый насыщенно-янтарный оттенок. Не знаю, что Ди делала с моими ресницами — возможно, прицепила искусственные — но теперь они выглядели невероятно густыми и длинными. Ее последней манипуляцией, прежде чем помчаться на встречу с Лессой, стало нанесение легкого слоя блеска, предавшего моим губам идеально-рубиновый оттенок.

Перед тем, как пойти вниз, я еще раз взглянула на свое отражение в зеркале. Мне казалось, что я смотрела на незнакомку. Впредь мне следовало чаще вспоминать о существовании макияжа.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win