Гете Иоганн Вольфганг
Шрифт:
(Поспешно уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Альцест, потом Зеллер.
Альцест
Вот наваждение! Как с мыслями собраться? Здесь черту самому и то не разобраться. Винят друг друга два честнейших существа! Да тут с ума сойдешь! Все против естества! Ведь сам давным-давно я их обоих знаю… Подобных случаев и не припоминаю. Загадка трудная — не разгадать ее. Чем больше думаю, тем путанее все! Старик отец! Софи! Нельзя поверить даже… Вот Зеллер, тот и впрямь дойти бы мог до кражи. Но — никаких улик, поскольку сей нахал, Как все мы видели, отправился на бал. Зеллер
(входит навеселе, в обыкновенном костюме)
Что, утомлен, поди, победою своею?.. С какой я радостью ему свернул бы шею! Альцест
(про себя)
А вот как раз и он! (Вслух.)
Что слышно, Зеллер? Зеллер
Ах, Неважно… Музыка так и гремит в ушах. (Потирает лоб.)
А голова болит!.. Альцест
Бывает после бала… И много было дам? Зеллер
Да… Чуя запах сала, Мышь прибежит… Альцест
Ага… И танцы были там?.. Зеллер
Я лишь смотрел… (Про себя.)
За тем, как ты танцуешь сам. Альцест
Как это может быть, чтоб вы не танцевали? Зеллер
Что так произойдет, я сам не знал вначале. Альцест
А что ж произошло? Зеллер
Болела голова. Какие танцы тут, коль держишься едва. Альцест
Ах! Зеллер
То, что зрел мой глаз, чему внимало ухо, Могло меня лишить и зрения и слуха. Альцест
Болезнь ужасная. И наступила враз? Зеллер
О нет! С тех самых пор, как вы в гостях у нас, Я мучаюсь… Альцест
Беда. Зеллер
Не вижу избавленья. Альцест
Я средство подсказать бы мог для исцеленья: Примочки на голову. Зеллер
(про себя)
Ишь подлец какой! (Вслух.)
Не все так просто!.. Альцест
О! Все снимет как рукой! А впрочем, я скажу: вам поделом недуги. Что б вам не предложить обиженной супруге Пойти на маскарад?! Нет, почему она, Как вечер настает, должна сидеть одна? Зеллер
Ах, отпустить меня Софи всегда согласна. Она и без меня обходится прекрасно. Альцест
Вы глупо шутите! Зеллер
Шути тут, не шути,— Гурман тотчас смекнет, где лакомство найти. Альцест
Что за цветистый слог?