«Если», 2012 № 06
вернуться

Соломаха Сергей

Шрифт:

— Так, — пальцы аппликатора сжались на подлокотниках, — зачем тогда говорить со мной? Ты добился своего.

— Не до конца. Мне нужен доступ к твоей семейной Двери, — человек в зеркале скривился, словно съел что-то кислое.

— Не хочешь ждать пятнадцать лет? Понимаю… — Вирион помедлил, пристально разглядывая своего собеседника. — Значит, обмен?

— Как в былые времена… — кивнул Нексар, и его лицо на мгновение снова состарилось.

Изображение поблекло, вода вновь обрела свои привычные свойства и рухнула на камни.

— Кто этот Нексар? — обеспокоенно спросила девушка.

— Поверить не могу. — Вирион с досадой швырнул бокал на землю. — У него не было не единого шанса. Я обставил его… как мальчишку! И вот глупая случайность перечеркивает все! Скажи, почему ты игнорировала проходчика? Чего ради держалась с ним так холодно?

— Я… боюсь его, — еле слышно прошептала Клио.

— И поэтому гонишь? — Игар встал и сверху вниз посмотрел на Клио. — Знай же, что твоя несдержанность привела Аякса в руки тех, кто штурмует сейчас Фабрику.

* * *

Вирион и Нексар сговорились встретиться в районе Хранилищ. Это было обширное пространство, заполненное опустевшими кладезями артефактов и пышными усыпальницами благородных семейств. Это была многоуровневая запутанная система, стремящаяся равно и вверх, и вниз. Старые, покрытые патиной склепы соседствовали с новопостроенными, щеголяющими разноцветным камнем и свежей кровлей. Рядом со входом в новые гробницы курились благовония и лежали живые цветы. Над каждым саркофагом и могильным камнем тлел синий огонек, напомнивший молодым людям дрейфующие звезды. Милош нечаянно задел один из светочей, и тот, разгоревшись, показал улыбчивое лицо молодой женщины.

Вирион повел молодых людей по широкому проспекту, вдоль которого расположились самые впечатляющие склепы, затем свернул в неприметный проулок, проследовал до конца и выбрался на узкую улицу. Не успели они пройти и ста метров, как из-за угла показалась странная процессия. Люди в долгополых красных плащах, на лицах маски из бумаги и кожи. Они вели на привязи неуклюжих длинноногих животных, похожих на ожившие щепки. Костяные гребни на спинах неповоротливых тварей были уставлены множеством тонких черных свечей.

— Кто это? — Клио вжалась в стену, чтобы пропустить шествие.

— Безумцы, фанатики. Они молятся гробницам древних героев, потом вдыхают дым и бродят среди могил, распевая гимны. Сегодня День даров — один из наших религиозных праздников, вот они и выползли из нор.

Клио вздрогнула: ей показалось, что в потоке кирпичных плащей хищно блеснула сталь. Она обернулась к Милошу и не увидела его. В ужасе девушка дернула торговца за рукав.

Тот оглянулся, выругался.

— Как не вовремя! Мальчишка, должно быть, засмотрелся на какую-нибудь статую и пропустил поворот.

— А эти… они не могли?.. — Клио указала на удаляющуюся процессию.

— Исключено. Они совершенно безобидны, отмахнулся Игар. — Послушай, нам нужно спешить. Нет времени ждать твоего друга. Я легко найду его потом. Однако сейчас мне нужны все силы. — Тяжелые, золотые обручи на запястьях аппликатора тревожно звякнули. С виду это были обычные украшения, но Клио помнила осторожность, с какой Вирион доставал браслеты из резного ларца. Такое же сосредоточенное выражение лица было у фабричного оружейника, когда тот собирал боевой самострел.

— С ним ничего не случится? Здесь безопасно? — Клио подняла голову к серебристому водному небу. Высоко, почти у самой грани моря, медленно двигались черные стрелы парящих лодок.

— Здесь безопаснее, чем в городе. И уж точно безопаснее, чем там, куда мы направляемся… Все! Больше нет времени ждать. Иди со мной или оставайся.

Клио помедлила и все же двинулась вслед за Игаром.

* * *

Нексар ждал их рядом с мрачной гробницей, больше напоминавшей крепость или тюрьму. Это был единственный склеп на небольшой круглой площади. Шесть суставчатых паучьих лап медленно переступали, легонько раскачивая открытую гондолу, в которой расположился Нексар. Он курил длинную трубку и прихлебывал дымящуюся жидкость из большого кубка. Вокруг паланкина расположились не меньше трех десятков стеклянных воинов. За их спинами в тени гробницы стоял прозрачный саркофаг с заключенным в него проходчиком.

— А вот и наш благородный Игар, — Нексар глубоко затянулся, выпустив большое облако дыма. — Что это за девица? Наложница?

— Это Клио, уроженка Дорожной Фабрики, она гостит у меня, — улыбнулся Вирион. — О, я вижу, тебе знакомо это название. Неужели я заметил следы печали на твоем молодом лице? Дай догадаюсь. Никто не вернулся из-за грани? Твоя армия пала?

Кубок ударился о камни, темная жидкость вытекла из него.

— Когда-то, — голос Нексара дрожал от ярости, — это была и твоя армия. Помнишь? На твоих руках крови Эккордов не меньше, чем на моих.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win