Чеченцы
вернуться

Нунуев С.-х. М.

Шрифт:

Зайнди Муталибов

Родился 15 сентября 1922 году в селении Хаттуни Веденского района Чечено-Ингушетии. Свое первое стихотворение он опубликовал в республиканской газете в четырнадцать лет.

Девятнадцатилетним юношей З. Муталибов добровольцем ушел на фронт. В годы Великой Отечественной войны он воевал в составе 255 отдельного Чечено-Ингушского кавалерийского полка на Южном, Сталинградском, Юго-Западном фронтах. Начав службу рядовым бойцом, закончил войну начальником штаба кавалерийского дивизиона; заслужил 7 правительственных наград, в том числе орден Красной Звезды.

В военные годы З. Муталибовым было написано много стихов, очерков и рассказов о героизме советских солдат, а также любовной лирики. В послевоенные годы З. Муталибов преподавал в школах Киргизии. После возвращения в Чечено-Ингушетию он занимался журналистской работой, работал директором Чечено-Ингушского книжного издательства.

Литературное дарование З. Муталибова щедро раскрылось во второй половине 50-х годов. Из печати вышло несколько его стихотворных сборников и прозаических книг. Главная тема многих стихов З. Муталибова — военная. Поэт-фронтовик часто возвращался к теме антифашистской борьбы, рассказывал о героях, совершавших подвиги на войне и в тылу. Интересны и прозаические книги З. Муталибова. Сборник рассказов «Раненая анкета» — первая в чеченской литературе книга прозы, воссоздающая не только боевые подвиги, но и внутренний мир людей того времени.

После кончины З. Муталибова его именем была названа средняя школа в селе Хаттуни, где родился замечательный чеченский писатель.

Солдатский путь
Нет, не паду я в бою на колени. С честью пройду я солдатский свой путь. Если ж во мне ты почуешь измену — Счастья лиши и навеки забудь. В грозном бою закаляется братство Разноязычных твоих сыновей. Если ж не буду я храбро сражаться — Ты меня, Родина-мать, не жалей. Солнечный свет надо мной не померкнет, Будут нам петь соловьи о любви. Если ж не стану солдатом я верным — Ты меня сыном своим не зови. Будь, моя песня, свидетелем — другом, Что сквозь бои я отважно пройду. Если ж придется в сраженьях мне туго — Ты помоги мне осилить беду. Горы чеченские мной не забыты — Там я провел свои юные дни. Если ж погибну, то пусть как джигита Люди помянут меня в Хаттуни. Детство свое я оставил в ауле. Родину там я впервые познал. Если ж настигнет в бою меня пуля — Знайте, что я за Чечню воевал! Гул канонады в сердцах отдается, Путь наш к победе опасен и крут, Если же песня моя оборвется — Пусть ее в битву другие возьмут!

Ноябрь, 1942

Старой бурке
Дымится Волга. Пуля и осколок Летят в меня. Ни отдыха, ни сна. О бурка черная, твой век недолог, Ты в решето уже превращена. Степь продувает вьюга ледяная, Ни блиндажа, ни дота, ни огня. И бой затих, и тьма легла ночная, И с ног уставших валит сон меня. Скорей укрой меня одной полою, Ляг, бурка, подо мной другой полой, Чтоб я, в покой укрывшись с головою, Не расставался с горною тропой. И мне тепло, как не было ни разу, Среди снегов на волжском берегу, Как будто подо мной земля Кавказа, Которую в бою я берегу.

Декабрь, 1942

Терек
Прошли мы много верст с боями, За нами отчие края, Планета-родина за нами, Она у каждого своя. У ярославца — волжский берег, Иртыш — мечта сибиряков, А у меня, чеченца, — Терек Среди пологих берегов. О Терек! Терек! Верит свято Моя душа, моя мечта, Что есть в моей судьбе солдата Твоя судьба и красота. За нами — братские могилы, И край родной, и шар земной. И ты, мой Терек быстрокрылый, Везде со мной, всегда со мной.

Июнь, 1943

Письмо с фронта

Моей матери — Келимат

Отвыкли пальцы от карандаша, Пишу тебе, как школьник, неумело… Шуршит земля в обшивке блиндажа, Дрожит огонь коптилки от обстрела. Взрывают ночь. Осколки темноты, Как табуны, несутся от снаряда! Из памяти ко мне приходишь ты И смотришь долгим, терпеливым взглядом. Ты пишешь, нана, что пришла весна, Что яблони в саду белы и седы. Я помню все. Но грянула война, И я простился с этим до победы. О, горе тем, кто сеет кровь и прах! Мы отомстим врагам своим жестоко За то, что наши девушки в слезах И поседели матери до срока. Жужжат над нами пули, как шмели, Прожектора пугают пальцем белым. Как трудно оторваться от земли, Когда в атаку надо бросить тело. Убьют — живым останусь для тебя. Но коль предам того, чей локоть рядом, — Родного сына проклянешь, скорбя, Что молоко твое не стало ядом! Платком позора твоего лица Я не покрою. И судьбу приемля, Как мой отец когда-то, до конца Я буду биться за родную землю! Нам завтра в бой. На дальней стороне Ракеты, словно молнии, блеснули… Но вспомни, нана! Вспомни обо мне, И меткая свернет с дороги пуля.

Нурдин Музаев

Родился в 1913 г. в крестьянской семье, в селе Белгатой. Окончив сельскую школу, в 1929 г. поступил на Грозненский рабфак. С увлечением приобщался к русской литературной классике. В

1933 г. получил направление на учебу в Москву во Всесоюзный коммунистический институт журналистики газеты «Правда». В 1935 г. — студент сценарно-драматического факультета кино академии. В 1934 г. молодого поэта, автора уже трех книг принимают в члены Союза писателей СССР. В 1937 г. Н. Музаев возвращается из Москвы в родную республику. Он много работает, пишет стихи, пьесы, сотрудничает с Чечено-Ингушским драматическим театром. В 1944–1957 гг. учительствует в Киргизии, заведует редакцией чечено-ингушской художественной литературы в Казахском издательстве. В 1966 г. защитил кандидатскую диссертацию по теме «Чеченская литература на путях социалистического реализма» и преподавал в Чечено-Ингушском университете на кафедре родного языка и литературы.

Одно из центральных мест в творчестве Н. Музаева занимает историческая тема. Он стремится осмыслить прошлое своего народа от глубокой древности до современности. В 1957 г. создает эпическую поэму «Сказание о Чечне» («Говорит Салим»). В 60-е гг. пишет многочисленные отдельные стихи о грозненских рабочих, о тружениках совхозов республики. Самыми значительными прозаическими произведениями Н. Музаева о рабочем классе, о новой интеллигенции республики стали романы «Марш смелых», «Сила мечты», пьесы «По светлому пути», «Верить человеку», «Нефтяники».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win