Шрифт:
— Вот уже Фрэнки Уайт, и Петер Уилсон, и Дэнни Саймондс — все они спеклись. Из всех деятелей теперь остался один Джорджио. Причем в отличие от остальных его там как раз и не было. Левис хочет все бабки. Ты же знаешь: хуже этого ничего не может быть. Фрэнки и Дэнни погибли только потому, что Джорджио не сказал Левису, где спрятал деньги.
Пэдди отпил виски и пожал плечами.
— Что ж, мне, конечно, жаль, Стефан, но я не собираюсь лишаться сна из-за них. Что сделано, то сделано.
— Ну ты же не думаешь, что мой брат скажет этому ублюдку Левису, где спрятаны бабки?
Пэдди грубо расхохотался:
— Нет, конечно, я так не думаю. Это ведь его единственная страховка, не правда ли? Как только Джорджио раскроет рот, он тут же отправится вслед за другими в ад.
Стефан проследил глазами, как девица собрала лоскутки своей одежды со всей сцены и как затем она покинула подмостки.
— Хотел бы я знать, куда Джорджио запрятал деньги. А ты? — Он посмотрел прямо в глаза Пэдди, тот, не моргнув, выдержал взгляд Стефана.
— А я бы не хотел. И дам тебе небольшой совет, Стефан: ты брат Джорджио, и он любит тебя, но, как и я, он видит тебя насквозь…
Пэдди внимательно наблюдал, как лицо Стефана на глазах делается жестче.
В это время на сцену поднялась пышнотелая женщина в плотной обтягивающей бюст атласной жилетке красного цвета. Женщине на вид давно уже перевалило за сорок пять. И едва из динамиков раздались громкие звуки песни «Мама, он делает мне глазки», Пэдди встал, чтобы уйти из клуба. Он наклонился к Стефану, подмигнул ему и сказал:
— А эта тетка побольше будет, чем твоя чашка чаю, а? По возрасту она тебе в матери годится…
Большой Пэдди громко рассмеялся и вышел вон из прокуренного помещения, оставив Стефана в ярости. И вовсе не из-за последних слов Пэдди о стриптизерше, от запоздалого сожаления о том, что у него хватило глупости прийти сюда открыто.
Он поудобнее устроился на стуле и просмотрел выступление женщины до конца. А потом как можно незаметнее покинул клуб.
Глава 14
Долли заглянула в комнату Джорджио, которую тот использовал в качестве кабинета, и громко и нетерпеливо спросила, рассчитывая, что Донна ее услышит:
— Ты нашла тут то, что искала прошлой ночью? Донна в это время спускалась по лестнице.
— Я все уберу, когда вернусь домой, — пообещала она.
Долли взмахнула рукой:
— Не беспокойся! Я сама приберу все это после завтрака.
— Я бы предпочла, чтобы ты ничего не трогала, Долли. Хочу разложить все по местам сама, чтобы мне легче было затем во всем разобраться и все понять. Хорошо? Но в любом случае спасибо, что предложила.
Долли озадаченно кивнула:
— Как хочешь, дорогая. Господи, как мило ты выглядишь! Муж не отведет от тебя глаз! Это новый костюм, не так ли?
Донна улыбнулась.
— Я купила его некоторое время назад и еще ни разу не надевала. Вот подумала: сегодня неплохо бы ему проветриться. А откуда ты узнала, что я собираюсь навестить Джорджио?
Долли вошла на кухню.
— О, Маэв вскользь упомянула об этом, когда звонила. А что? Это большой секрет или еще что?
Донна почувствовала, что разговор начинает ее раздражать.
— Нет, я просто удивляюсь, откуда ты так быстро об этом узнала, вот и все. С недавних пор мне стало казаться, что здесь все обо всем узнают раньше меня.
Долли состроила ей гримаску и нежным тоном проговорила:
— Тебе нужно отдохнуть, дорогая. Куда-нибудь уехать ненадолго. У тебя появляются первые признаки паранойи. Это насчет всех.
— И куда бы ты предложила мне поехать, Долли? — с притворным смирением вздохнула Донна. — Или вы с Маэв об этом уже договорились? — Уже произнося эти слова, Донна понимала, насколько они несправедливы. Поэтому она сразу обняла Долли за талию и добавила: — О, прости меня. Но на мою голову так много всего свалилось. Видишь ли, мне надоело, что меня вечно о чем-то спрашивают. Ты ведь раньше тоже никогда не задавала так много вопросов, а?
Долли обняла ее в ответ, про себя подумав: «А за тобой никогда раньше не гонялся Левис». Однако она предпочла остаться при своем мнении:
— Я переживаю за вас обоих, уточка моя!
— Я понимаю, но я ведь взрослая женщина и могу сама присмотреть за собой. А теперь мне пора идти. Увидимся позже. Если позвонит Дэви или Пэдди, передай, что они могут найти меня по мобильному.
— Ладненько. Передай мужу от меня привет, хорошо?
— Конечно, передам, — улыбнулась Донна.