Шрифт:
Аминта пишет в "Путеводителе по Персии": "На этих горах произрастают терминт, мастиковое дерево и персидский орех, из которого для царя в больших количествах давят масло". Ктесий же говорит, что в Кармании {212} для нужд царя производят масло из терновника. В сочинении "О данях, собираемых в Азии" он дает перечень всего, поставляемого к царскому столу, не упоминая при этом ни перца, ни уксуса, который "из всех приправ приправа наилучшая". Не упоминает его и Динон в "Персидской [b] истории", хотя пишет [FHG.II.92], что для царя из Египта возят аммониак {213} и нильскую воду.
{212 Кармания — область Азии, с юга омывается Персидским заливом и Эритрейским (Аравийским) морем.}
{213 Аммониак — каменная соль. Греки добывали соль из морской воды.}
Об оливковом масле, называемом "сырцом", упоминает в сочинении "О запахах" Феофраст [IV.14-15], добавляя, что получают его из маслин с дряблой мякотью и миндаля. В числе отличнейших называет оливковое масло, получаемое в Фуриях, Амфид [Kock.II.248; ср.30b]:
Из Фурий масло, чечевица гельская. {214}
{214 Из Фурий масло, чечевица гельская. — Фурии — город на юге Италии в устье реки Кратиса. Гели — город на южном побережье Сицилии.}
75. Рыбный соус {215} . Кратин [Kock.I.95]:
{215 Рыбный соус греки готовили следующим образом: мелкую, но дорогую рыбу клали в чан, сильно ее солили. Она стояла на солнце 3-4 месяца. Содержимое чана часто и тщательно перемешивали. Когда образовывалась густая масса, в чан опускали большую корзину, которая постепенно наполнялась густой жидкостью.}
[c] Полна корзинка ваша рыбным соусом.
Ферекрат [Kock.I.197]:
Всю бороду замызгал рыбным соусом.
Софокл в "Триптолеме" [TGF2. 264]:
... из рыб соленых соуса.
Платон [Kock.I.656]:
Они меня утопят, окунув меня
В протухший рыбный соус.
А что это существительное мужского рода, видно из эсхиловского стиха [TGF2. 71]:
И рыбный соус .
76. Уксус . Изо всех приправ (') только его аттики называют [d] наслаждением ('). Философ Хрисипп утверждает, что наилучшими уксусами являются египетский и книдский. Аристофан же пишет в "Плутосе" [720]:
Все это он полил сфеттийским уксусом.
Комментируя этот стих, грамматик Дидим пишет: "Возможно, потому что уроженцы дема Сфетт [в филе Акамантиде] были очень язвительны". В другом месте он упоминает, что хорош уксус из Клеон [Kock.I.560]:
В Клеонах {216} тоже уксусник отыщется.
{216 Клеоны — город в Арголиде (Пелопоннес). }
Также Дифил [Коск.II.572]:
– Поверь мне: выхлебал,
Забившись в уголочек на лаконский лад,
Он за обедом уксуса котилу. {217}
{217 Котила — приблизительно четверть литра.}
– Врешь!
– Что значит "врешь"?
– Так ведь клеонский уксусник
Вмещает ровно столько.
Филонид [Kock.I.256]:
Нет уксуса у них в приправах.
Гераклид Тарентский пишет в своем "Пире": "Можно наблюдать, как на открытом воздухе некоторые вещества свертываются под действием уксуса; [e] примерно то же самое происходит и в желудке. Никто, однако, не станет спорить, что внутри нас смешаны самые различные соки, поэтому некоторые сгустки уксус растворяет".
Высоко ценился также декелейский уксус. Алексид [Kock.II.400]:
Из Декелей уксуса домашнего {218}
{218 Из Декелей уксуса домашнего... — Уксусом здесь саркастически называется декелейское вино, известное своим кислым вкусом. Декелея — дем Аттики.}
Заставил ты меня четыре полные
Котилы выпить, - сразу после этого
На рынок потащил в жару полдневную!
(уксусный соус) следует писать через ипсилон, так же как и вмещающий его сосуд (соусник); ведь и у Лисия сказано в речи [f] "Против Феопомпа по обвинению в насилии": "Я же пью мед с уксусом ". По тому же образцу мы скажем и (рыба в уксусе).
77. [О том,] что слово "приправы" встречается у Софокла [TGF2.278]: (68)
И приправы пищевые.
Также у Эсхила [fr.299]:
Приправами пропитываешь.
И Феопомп пишет [FHG.I.298]: "Много медимнов приправ, много мешков и мехов с книгами и всем остальным, необходимым для жизни". Глагольная форма обнаруживается у Софокла [TGF2. 357]:
Искусный повар, всё смогу приправить я.
Кратин [Коск.1.101]:
Должным образом не всякий вам приправит горбыля. {219}
{219 Горбыль — морская рыба, которая может издавать звуки при помощи плавательного пузыря, выталкивая из него газ в дополнительные камеры.}
Эвполид [Kock.I.347]:
Едой дрянной, приправленной роскошнейше.
[О том,] что у Антифана где-то перечисляются следующие приправы [Kock.II.69]:
Сильфия, {220} изюму, соли, сусла, сыру и тимьяна,
{220 Сильфий — растение, добываемое в северной Африке (Ferula tingitana); использовался как приправа.}
Семени кунжута, соды, тмина, кешу и душицы,
Меда, {221} уксуса, оливок, соуса бобового,
{221 ...кешу... / Меда... — Добавлено из Поллукса (VI.66).}
Каперсов, копченой рыбы, кресса, {222} листьев фиговых,