Кассандра Клэр
Шрифт:
— Я сделал тебе больно?
— Ты очень холодный, — сказал Чарли. — Как лед… Ты действительно болен?
— Это происходит быстро, — сказал Драко. — Верно?
Чарли только смотрел на него.
— Я должен идти, — сказал Драко, вырывая запястье из рук Чарли. Чарли отпустил. — Никому не говори, что я был здесь.
— Драко, — сказал Чарли, стараясь сохранять терпение, — я не могу тебя отпустить. Ты попытался убить себя сегодня вечером. Ты понимаешь это?
Драко смотрел на Чарли, лунный свет отражался холодными белыми искрами от его стеклянных глаз.
— Не вынуждай меня заставлять тебя забыть, что ты когда-либо видел меня, — сказал он.
Чарли вытаращил глаза.
— Я бы действительно… — он сказал медленно, не совсем уверенный, что он хотел сказать именно это. — Ты так не сделаешь.
— Ты знаешь, что я могу, — сказал Драко. — Обещай мне.
— Я… — Чарли прочистил горло, чувствуя внезапно, и изумление и беспокойство. — Почему ты думаешь, что я сдержу обещание?
— Ты — Висли, — сказал Драко, поднимая свою метлу. — Ты не врешь.
— Хорошо, — сказал Чарли. — Я обещаю. Только одно условие.
— Какое?
— Позволь мне дать тебе немного еды и одежды.
Драко на мгновение посмотрел на него безучастно и кивнул. Чарли бегом бросился к палатке, ему казалось, что он бежит быстрее, чем его ноги. Происходит что-то странное, думал он, когда быстро складывал в сумку немного еды и одежды — несколько джинсов и груду свитеров, мальчик очевидно замёрз. Но сейчас июнь, сказал голос глубоко в его голове. Почему он такой холодный?
Он был ещё на полпути уверен, что Драко уже улетел, но Малфой был все еще там, тихий и странно несчастный клубочек из темной одежды и бледных, растрепанных волос, сидящий возле дерева и держащий метлу на коленях, словно она была оружием.
Чарли замер и посмотрел на него.
— Драко, — сказал он. — Где — меч? Сириус забрал его?
— Я отдал меч, — сказал Драко, вставая и улыбаясь Чарли такой улыбкой, от которой Висли последующие несколько лет будут сниться кошмары. — Он вернётся. Он теперь со мной даже когда он не у меня.
С этим бессмысленным заявлением он протянул руку и взял связку одежды и продовольствия из безвольных рук Чарли.
— Будь осторожен, — сказал Чарли, понимая, как странно это звучит. — Вернись, если тебе чтото понадобится…
— Благодарю, Чарли, — прервал Драко, залез на свою метлу и взлетел.
Чарли было жалко, что он улетает, но в тоже время он был этому рад.
Лупин шел за Сириусом вниз к переполненному холлу в Больнице святого Мунго, Больнице Волшебных Болезней и Патологий. Когда они подошли к палате, где как им сказали, был Дамблдор, они увидели, что возле входа собралась толпа людей. Репортеры (Лупин узнал бананово-желтую одежду и блестящие очки Риты Москиты), доктора, и половина истеричного Министерства, копошащиеся как муравьи.
Сириус и Лупин пробрались через толпу людей, но были остановлены доктором — магом в очках и белом халате с обеспокоенным выражением лица. Он поднял руку, чтобы остановить их:
— Сюда входить запрещено.
Сириус скрестил руки на груди и свирепо посмотрел на него:
— Ну и кто вы?
Врач выглядел оскорбленным.
— Я — доктор Саймон Бранфорд. Я отвечаю за этот этаж, и в эту комнату заходить запрещено любому, кроме…
— Я Сириус Блэк, — прервал Сириус. — Меня послали сюда из Министерства.
— Вы Сириус Блэк? — врач опустил руку, искоса поглядывая на Сириуса. Было время, когда лицо Сириуса было знакомо всему волшебному обществу, но теперь, конечно, он выглядел по-другому.
— Вам бы лучше войти, — сказал врач. — Мы ждали Вас.
Сириус хотел сказать что-нибудь грубое, но Лупин торопливо ответил доктору «Спасибо», который, кивнув головой, быстро толкнул незапертую дверь, пропуская Сириуса перед собой. Доктор Бранфорд вошел после него, а Лупин последовал за ним.
Они оказались в узкой прихожей с единственной дверью, ведущей из неё.
— Есть две вещи, которые я должен сообщить вам, — сказал доктор, поворачиваясь лицом к Лупину и Сириусу. — Одна из них это то, что ваша жена послала письмо нашей Администрации для того, чтобы я передал его вам. — Он в сомнении посмотрел на Сириуса, который только удивленно приподнял бровь. — Она сказала, что Драко ушел, и они не знают, где его найти. Я думаю, что это важно для Вас?
— Да, — коротко сказал Сириус и обменялся быстрым взглядом с Лупиным. — Это кое-что значит для меня.