Шрифт:
(Громко.)Дорогие коапповцы, уважаемые гости! Разрешите прежде всего выразить надежду, что значение всемирной выставки ПИВ-69 не ограничится обменом техническим опытом — она послужит также делу укрепления взаимопонимания и дружбы между животными, с одной стороны, и людьми — с другой стороны. Все бурно аплодируют.
Кашалот.Друзья мои! Все, или, по крайней мере, большинство из вас, видели радугу. Что такое радуга с научной точки зрения? Это белый солнечный свет, разложенный на семь цветов.
Стрекоза. Фиолетовый, синий, голубой, зеленый, желтый, оранжевый, красный.
Колокольчик.
Кашалот.Стрекоза, я не нуждаюсь в вашей подсказке! Продолжаю.
Но семь цветов радуги, друзья,— это лишь небольшая часть солнечного спектра, ибо за фиолетовыми лучами лежит область ультрафиолетовых лучей, а, с другой стороны, за красными лучами область инфракрасных лучей — они называются также тепловыми, поскольку их испускает любое нагретое тело.
Гепард.В том числе и тело нашего любимого председателя.
Кашалот.Разумеется, Гепард. Увы, друзья,— большинство из нас не видит тепловых лучей, и лишь некоторые счастливцы обладают приборами инфракрасного вйдения.
Стрекоза.Сокращенно — ПИВ!
Кашалот.Стрекоза, если вы еще раз меня перебьете, я вас тоже сокращу.
Гепард. И вместо Стрекозы вы станете ЭС-КА-ЗЭ.
Кашалот.Да, да, именно СКЗ! Итак, СКЗ... э-э, то есть ПИВ — приборы инфракрасного видения, — что они дают своим владельцам? Они дают возможность в полной темноте найти добычу или, наоборот, не стать добычей.
Из выходной арки выползает Гремучая змея. Вид у нее чрезвычайно официальный.
Сова.Глянь-ка, Кашалот, — змея большущая ползет и будто ищет кого-то.
Стрекоза.Наверное, добычу...
Гремучая змея (деловито).В данный момент меня интересует не добыча, а группа.
Кашалот.Какая группа, уважаемая Змея?
Гремучая змея.Вы из какой организации?
Кашалот.Из КОАППа... а что?
Гремучая змея.Минуточку... из КОАППа... экскурсовода в павильон змей заказывали? Так... так... КОАПП... угу, в списке есть. Вашим экскурсоводом буду я, Гремучая змея. Ползите за мной.
Кашалот.Но, уважаемая змея, у нас сейчас...
Гремучая змея.Меня не интересует, что у вас, меня интересует, что у нас. А у нас сегодня кроме вашей еще восемнадцать групп, так что прошу поторопиться.
Кашалот. Что ж, придется прервать торжественную часть... Коапповцы, следуйте за мной — сейчас мы посетим павильон змей. Прошу поторопиться.
Кашалот решительно направляется вслед за Гремучей змеей в павильон змей.
Мартышка. Честно говоря, мне что-то не очень хочется торопиться в павильон змей.
Удильщик. Мартышка, стыдитесь,.. Посмотрите на нашего бесстрашного председателя — он уже почти у входа в павильон.
Кашалот вдруг исчезает.
Что такое? Куда он так внезапно исчез?
Стрекоза.Может быть, его проглотила змея?
Сова.Кого, Кашалота? Да ты в своем уме, Стрекоза?
Гепард.Мда, я готов поклясться, что в павильон он не входил. Как сквозь землю провалился! (Кричит.)Где вы, наш председатель?
Кашалот (приглушенным голосом, невозмутимо).Я здесь! Скажите Гремучей змее, что я загремел в яму.
Члены КОАППа приближаются к павильону змей.
Сова.Гляньте-ка, и впрямь яма, аккурат перед входом, да не одна — рядом-то еще такая же!
Гепард.Вот и верь после этого пословице «не рой другому яму, сам в нее попадешь». Кто-то вырыл, а попал Кашалот...