Мосеев Иван Иванович
Шрифт:
ЛыпАк сухое, возвышенное место на болоте (Яна лыпАквЫзнелссе).
ЛыскАрь железная лопата.
ЛысУн взрослый, половозрелый тюлень, имеющий два чёрных пятна на спине, называемые «крЫльё» (ср. утельгА).
ЛютОй огромный, гигантский, мощный (ЛютОй ошкУй-то).
ЛЯга лАга, лЯгва — заболоченная турОй и нЯшей
лужа, оставшаяся после морского отлива (О сАму-толЯгунемнОгоморОшки).
ЛягУцця неустойчивая, качающаяся из стороны в сторону (МАцьта у евОн нова кАрбаса порАто лягУцця).
Ляп палка с железным крюком для захватывания рыбы, туш зверя.
МАйна полынья, трещина во льду, прорубь (Во мАйну-то не свЕрзнись!).
МАйтова минерализованная вода, которая при кипячении белеет, из-за выпадающих в ней хлопьев известняка (Во ЦЮги-то, во рекИ водАмАйтова).
МАкса печень рыбы (ТрескОва-то мАкса сАма скУсна); (см. вОюкса).
МАлиця одежда из шкуры оленя, надеваемая через голову шерстью внутрь, с капюшоном и рукавицами, пришитыми к рукавам (ПрЕжэ-то фее мезЕна в мАлицях да совикАх ходИли);(см. совИк).
МАлтать понимать (мАпташь, нет?); (см. омАлтацце).
МангА источник ключевой воды в озере, над которым образуется непрочный лед (МангА-то — дак тОнкой лёд над ей),
МанЕнько мапЕнько — немножко (ЛиенИ-ко вараткУ манЕнько); (см. варАток).
МанИха временное, обманчивое прекращение морского прилива, когда вода останавливается или даже убывает, а затем вновь идёт на прибыль,
МАслишшё медуза (МАслишшо берЕжит — дак жди лОсо нАмори).
МАтенка матушка (МАтенкау тя где, дЕфка?).
МАтёра материк. 2). Ветер с материка (МатЁра пАла).
МатЁра ВОда самый высокий уровень воды (МатЁра вОда зарубИла. ЛУду-то матЁрой снелО); (см. лУда, снелО).
МАтиця часть невода в виде мешка, откуда достают рыбу (МАтицю развежИ). 2). Брус под потолком, на который кладут потолочные доски,
МАтка архипелаг Новая Земля. 2). Поморский компас (СтАры мАтки, скАзывают, бЫли ветромЁты).
МахАфка — кусок ткани на шесте или на мачте. Помело, привязанное к шесту (С прОмысла-то шли — ко мАцьты вЕсили краснУ махАфку).
МАхонной — маленький (Она, быват, мАхонна ишшО).
МЕжень — средний летний уровень воды в реке, нарушаемый половодьем, морЯной или дожжАма (На мЕжени осИнофка в реки не мелИцце); (см. осИнофка, мЕлицце).
МЕзьё — речные излучины (По мЕзью-то дОлгой путь).
МЕнёк — налим (МенькОфф-от шЕпетко в сЕтки напехАлоссе); (см. шЕпетко).
МЕнь — немь — речной мыс (КотОры скАжут ЦИгломень, котОры — ЦИглонемь).
МЕсто — перина (Днем-от на мЕсто не садИсь — заругАют хозЯва).
МЕтик — мелкий, смешанный елово-сосновый лес, непригодный для лесоповала.
МЕтить — целиться (Он в ей лУком мЕтит).
МЕцишшё — девичье летнее гулянье-смотрины. Устраивалось после того, как сметают сено в стога (На мЕцишше, дЕфка, смотри полуглазкОм, говори полуроткОм).
МинОк — пушной зверёк норка (МинОк-от — скУрка глАдка).
МИфорь — древесный гриб чага (МифОрь-от не хужЕ цЯю); (ср. пАкула).
МогутнОй — могучий (ОшкУй-отлютОй, да могутнОй).
МодЕлой — недоваренный, недопеченый, недожаренный (МодЕлой хлеб спеклА). 2). Необожженный глиняный предмет(КирпИцьмодЕлой).
МодЕт — так говорят о пище, которая плохо варится, плохо печется или плохо жарится (ОгонЁцёк- то хУдо шАёт — дак и кАша модЕт).
МодОво — вразнобой, не по порядку, с большими отклонениями от нормы (ПогОда модОва, не однорЕдиця. МодОво какО-то построили).
МозглЯшша — промозглая, сырая и холодная (погода, время года и т. д.).
МокрЕть — сырость (МокрЕть да кассь на Улици).
МокрЯшшой — мокрый (ОдЕжонка-то порАто мокрЯшша, скинывАй ей скорЕ-то).
МолИть забивать скотину, зверя (ПошлИ котлЯна белькОфмолИть. КорОву-томолИтьбУдём).
МонсИха растение земляника (МонсИхово лИссьё-то, даЯгод нем А).
МОршни промысловая обувь — то же, что и пОрушни (см). МорЯна ветер, как правило — северных румбов, нагоняющий морскую воду в устья рек. 2). МорЯнка — сЁмга, выловленная осенью,
МОст мосс — пол в избе («бЕлой мост» — верхний пол, а «цЁрной мост» — нижний пол в избе). 2). Ко-рабельная пристань, причал (см. брюгА).
МотугА большая стая птиц (МотугА велИка гусЕй лЕ-тит); (см. ОСОБО).
МошЕнок слабый, рыхлый кочан капусты, недооформившийся из-за ран них холодов,