Бессмертие страсти
вернуться

Айви Александра

Шрифт:

Проходя через комнату, он адресовал нахмурившемуся вампиру громкое фырканье.

— Наконец-то! Я не хочу критиковать твою прислугу, Стикс, но, по-моему, у них не все кирпичи на месте, если ты понимаешь, о чем я. Они попытались остановить меня. Меня!

Стикс обошел кровать и с высоты своего роста окатил крохотное создание ледяным взглядом.

— Я сказал, чтобы меня не беспокоили. Они просто выполняли мои указания.

— Не беспокоили? Как будто я могу кого-то обеспокоить! — Леве повернул голову к молчащей Дарси. Она ощутила острое изумление. За серыми глазами она разглядела добрую душу. В этом Дарси никогда не ошибалась. — Ах, она действительно такая прекрасная, как утверждал Аспид! И такая юная! — Химер прищелкнул кончиком языка и, подойдя к кровати, пристроил поднос рядом с Дарси. — Стыдись, Стикс! Это тебе, малышка. Свежий салат и фрукты.

Она умирала от голода, а еда выглядела безупречно.

— Спасибо.

Улыбнувшись доброму созданию, она потянулась за ломтиком яблока.

В ответной улыбке он обнажил несколько рядов очень острых зубов, но в глубоком поклоне, который он ей отвесил, было только элегантное изящество.

— Позвольте мне самому представиться, раз наш хозяин своей невоспитанностью может соперничать с мухомором. Я — Леве. А вы — Дарси Смит?

— Да.

— Моя милая подруга Шэй отправила меня позаботиться о вас. Несомненно, она достаточно хорошо знакома с нашим мрачным компаньоном и понимает, что вам понадобится забота. — Он взмахнул корявой рукой. — Но только не думайте, что я занимаюсь исключительно встречами. У меня немало обязанностей, и мне пришлось отложить дела, чтобы прийти вам на помощь.

Она заморгала, не зная, как ей относиться к этому демону. Он не выглядел опасным.

— Это очень мило, — осторожно ответила она.

Леве безрезультатно попытался напустить на себя вид смущенного скромника.

— Леве! — угрожающе прорычал Стикс.

— Non, non. Не надо меня благодарить. Ну, если только благодарность примет денежную форму… — Он тяжело вздохнул. — Вы не поверите, как трудно в этом городе добиться пристойного заработка.

Бронзовое лицо осталось равнодушным.

— Я не имею намерения тебя благодарить. Больше того — я вообще не думал о благодарности.

— Не изображай из себя старого ворчуна. Так ты девочку совсем запугаешь.

— Она не боится.

Дарси вскинула голову. Нет уж, она не допустит, чтобы вампир говорил за нее!

— Нет, боюсь.

— Ха! Вот видишь? — Леве бросил Стиксу самодовольную ухмылку и снова повернулся к Дарси: — Ну-ну, ешь спокойно. Я не позволю этому нехорошему вампиру тебя обижать.

— Леве!

Стикс наклонился и схватил Леве за плечо.

— Ох! — Леве отступил. — Крылья. Не трогай крылья.

Стикс на секунду закрыл глаза. Возможно, для того, чтобы посчитать до ста.

— Я вижу, мне придется поговорить с Аспидом, — прохрипел он и, резко повернувшись, направился к двери.

— Обязательно, mon ami, — посоветовал Леве. — Ах, и когда будешь говорить с этой милой домоправительницей, передай ей, пожалуйста, чтобы она не беспокоилась насчет моего обеда. Я предпочитаю охотиться самостоятельно.

Вампир задержался у двери, и его темные глаза оставили на бледной щеке Дарси жаркий след.

— Как и все мы.

Стиксу удалось отыскать Аспида в еще одном его эксклюзивном клубе. Этот располагался близ Рокпорта и обслуживал тех демонов, которые предпочитали азартным играм и сексу кровавые развлечения вроде сражений в клетке.

Не обращая внимания на двух демонов, избивавших друг друга до кровавого месива, и на толпу, которая подбадривала их яростными криками, Стикс прошел в офис клуба.

Аспид сидел за массивным столом из красного дерева и разбирал стопку деловых бумаг.

— Стикс! Не ожидал тебя сегодня вечером. Твои гости так быстро тебя покинули?

Стикс прищурился. Его лицо было ледяным.

— О ком из гостей ты говоришь? О женщине, которую я вынужден был захватить, чтобы избежать кровавой войны с оборотнями, или о маленьком надоеде-химере, который вот-вот доведет меня до смертоубийства?

Аспид выгнул бровь, не слишком успешно пытаясь спрятать улыбку.

— А! Значит, Леве уже добрался до места?

— Добрался. А теперь я хочу, чтобы он убрался.

— Боюсь, что я не имею никакого отношения к появлению Леве. Это Шэй уверяла, что твоей гостье понадобится какой-нибудь компаньон. Она совершенно уверена, что бедняжке будет с тобой очень плохо.

Стикс возмущенно застыл. Боги свидетели: разве он не позаботился о том, чтобы у нее были все удобства, какие ей могут потребоваться? Разве он не ответил на ее вопросы?

И, несмотря на соблазн, разве он не устоял перед яростным желанием лечь с ней в постель и погрузиться в ее жар?

Это желание продолжало терзать его, несмотря на немалое расстояние, которое разделяло их сейчас!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win