Шрифт:
Сандуа
Тогда, значит, правда, кума, Сгубила нас всех твоя жадность. В военное время сама Ты знаешь суда беспощадность. Тебя мы живою сожжем. Ты мужа на грех наводила, А мы только им и живем, Лишь Миндии держимся силой.Мзия
Скажи ты, вина моя где, И взыскивай после сторицей. Вина ли, что мужу в нужде Советовала я трудиться? Жениться тебя понесло, Неси по семейству расходы. Одно у нас, баб, ремесло, Другое у вас, воеводы. Про это б ему самому Без жениных знать наставлений. А сталось учить, не пойму, Какое и тут преступленье. Так в чем же вины существо, Когда ты и в малости плевой Не вор, и в ином ничего Не делал другому дурного? А чтоб за чужие грехи Платить, не слыхала нигде я. Не из-за домашней трухи Был спор, а о чем поважнее. Какую-то чуя беду, Срывал он на нас всю немилость. Мне тоже сегодня в бреду Недоброе что-то приснилось.Сандуа
Рассказывай, Мзия, и брось Га дать о дурном сновиденье. Господь не допустит авось Народного уничтоженья.Мзия
Дурной это, Сандуа, сон, Зловещий такой и особый, Чуть сердце не вырвавший вон И дрожью пронзивший утробу. Мне снилось, что, падая вниз С обрывов на долы и нивы, Взбешенные воды неслись, Как тяжко храпящие дивы. Был так оглушителен гром, Что думалось, будто от рева Разверзлися горы кругом И рушатся неба основы. Ломались утесы; треща, Обломки валились в ущелья, И тучи сухого хряща, Как залпы из ружей, гремели. Твердь дегтя чернее была И вся, как мятеж, бушевала. И на землю с неба смола Горящим дождем упадала. Гул разбушевавшихся вод Вспухал, приумноженный ливнем. Везде попа дался народ. Спасите! кричали. Мы гибнем! Смотрю, а вода на волнах Выносит доспехи и трупы. Крошилися крепости в прах, Трещали дома, как скорлупы. "Нет плакальщиц. В самый бы раз. Для важности, думаю, вящей". Как будто еще до прикрас В напасти такой настоящей! И только подумала, вал Смывает нас вместе с жилищем. Всплывает, как плот, сеновал. На нем мы спасения ищем. И башня не пощажена. Гляжу, где была она, гладко. В Арагве, меж глыбами дна, Вся каменная ее кладка. Мне б крикнуть, а тут напади, На грех, на меня онеменье. Детей прижимаю к груди И бога молю о спасенье. Плыву я, детей берегу, Их черным платком накрываю. Я к берегу На берегу Стена из людей неживая. Толкают обратно к реке, А лица у них ровно деготь. При мертвом моем языке Чем взять их и как их растрогать? Я в реку, а сзади совет: "Не свертывай прочь с подорожья. Тянись за теченьем вослед". Так волей положено божьей. Вдруг вижу: волна из-за скал Мужчину выносит на стрежень. Узнал меня муж и сказал А голос так тих был и нежен: "Прости меня, Мзия. Со мной Жила ты, попреками мучась. Ты видишь, в беде я какой. Знай, я заслужил эту участь. Смотри за детьми, чтоб недуг Иль горе их как не коснулось". Каких натерпелась я мук, Покамест в слезах не проснулась!Сандуа
Тебя унесло? Не спаслась?Мзия
Нет. Всех унесло. С малышами.Сандуа
Минуй нас несчастье и сглаз, И смилуйся, небо, над нами.Общий голос женщин
Идут наши богатыри. Будь крестною сенью им, боже! Стань, Мзия, к стене, посмотри, Меж ними и Миндия тоже. Где знамени ходят края, Он месяцем всплыл светлооким.Первая женщина
А вон и мои сыновья, Да будет любовь моя впрок им. Смотрите, краса на подбор. Ужель она не защитит их? Господь да избавит мой взор От поисков их средь убитых!Другая женщина
За ними и Ундруа мой, Будь матери сердце с ним рядом. Смотрите, каков у них строй, Как дышит порядком и ладом!Девушка
Будь с Тотией сердце сестры, Не вижу в толпе его, странно… Да вот он, съезжает с горы, Узнала по выгибу стана.Первая женщина
Дышать бы мне было невмочь При взгляде на брата родного. Я взор отвернула бы прочь Иль стала б глядеть на другого.Девушка
А я-то уж, Зекуа, нет. Я брату бы славы желала И жизни такой, что как свет Средь темного мрака сверкала.Первая женщина
Кому эта честь не мила? Да речь-то ведь не о признанье. А только, что я б не могла На брата глядеть в испытанье.Вторая женщина
Вот новость! А видано ль где, Чтоб слава была без заслуги?Общий голос
О боже, блюди их в беде! Храни от мечей их кольчуги. Такими назад их верни, Какими ведешь по дороге. И долго молились они В тоске и сердечной тревоге.XI
Все выстроились на горе, Местечко избрав поровнее. Оружие с солнцем в игре Соперничает, пламенея. Вниз, под гору из-под копыт Откатываются каменья. Сейчас тут совет закипит, Где дать иль принять им сраженье. Внизу ли, в долине, иль здесь, На горных родимых отвесах. Отряд уже спешился весь, И руки у всех на эфесах. На Миндию обращены Допрашивающие взоры, Ему ж что горох от стены, И все тут, как по уговору. Воины
Мы чтим всегда твой совет И не пожалели ни разу. Навел бы и ныне на след, И мы подчинимся приказу.Миндия
Что ждать от меня вам добра? Какой я советник, вояки? Иная была то пора, Когда я водил вас в атаки. Теперь мне уж не по плечу Подумать о нашей защите. Как вражью прогнать саранчу, Уж лучше вы сами решите. Я вышел принять ваш совет И с общим противником биться. Ведь не до скончания лет В начальниках мне находиться.Воины
Пусть проклят останется всяк, Кто без твоего приказанья Осмелится сделать хоть шаг, Пускай и ценой испытаний. Пусть сдохнет и пусть наперед Подавится глиной могилы.Миндия
Пусть не забывает и сход, Что я соглашаюсь чрез силу. Скажу, ибо целую сеть Проклятий сплести вы сумели. Так вот мой совет: запереть Кистин в Ядовитом ущелье. Все стали в тупик, как один. Мелькнули смущенные лица. Как выбором этих теснин Мог Миндия так ошибиться? Однако что делать? Отряд Поклялся в слепом подчиненье И должен теперь, рад не рад, Последовать без рассужденья.