Шрифт:
Я задумался. Но умные мысли не успели пробраться ко мне в голову, поскольку прямо над ней раздалось громкое хлопанье и пронзительный крик.
— А вот и неприятности! — объявило Зеркало.
Я глянул вверх и кинулся под защиту ближайшего дерева. Надо мной парил мой… Ну да, — бутерброд в облике летуна. Он снижался и кричал всё печальнее и печальнее. Нападать на меня дракер не собирался, и когда он приблизился, я заметил, что глаза у него какие-то остекленевшие. Летун вскрикнул и камнем рухнул вниз, неподалёку от меня. Ну и ну! Не хватало ещё быть пришибленным собственным бутербродом.
И упав, «малыш-бутерброд» продолжал кричать, тараща на меня безумные глаза. А из чащи леса ему вторили волки. И, судя по усилению громкости и распределению воя, они приближались ко мне со всех сторон. Я вжался в спасительный ствол.
— Ничего не понимаю. Время ещё не истекло. Волосы не стали соломой…
Зеркало молчало, зато рядом взвизгнула ведьма:
— Так я и знала! Откуда она здесь взялась?
— Так я и знал! — воскликнуло Зеркало. — Она следила за тобой из хижины с помощью волос и переместилась. Она управляет дракером.
— Так волосы же фальшивые!
— Но до истечения срока — всё же волосы. Твои!
— Попался, голубчик! — захохотала карга.
Но смех её резко оборвался, как только из зарослей раздался оглушительный рёв. Я оторопел. А из кустов поднимался массивный, но грациозный зверь. Взрослый дракер расправил крылья и взлетел над деревьями и, зависнув над нами, парил над неподвижными кронами.
— Вот и мамочка пожаловала, — ведьма даже поперхнулась. И тогда я, кажется, всё понял. Дракер в тот же момент узрел малыша, отчаянно взревел и ринулся вниз.
— Превращай её! Превращай! — заверещала ведьма. Ах, вот оно что! Не выйдет!
— Не-ет! — заорало Зеркало. — Не доставай меня! Не показывай ей! Лучше смерть!
— Но не тебе же умирать, — прошептал я … и кинул горошину подальше. «Бэмс!»
И детёныш сразу же превратился в бутерброд, а горошина в малыша дракера. Родительница увидела это и остановилась.
— Ах ты, поганец! — завизжала ведьма.
Мамаша летунья глянула в нашу сторону и плюнула в каргу… Ведьма испарилась, а я в ужасе застыл, думая, что и меня постигнет та же участь. Но дракерша внимательно посмотрела на меня, подхватила довольного детёныша в лапы и с торжествующим криком взмыла в небо. А скоро и силуэт её растаял вдали.
— Она тебя запомнила, — заметило Зеркало.
— Всё-то ты знаешь не видя.
— Я слышу.
— И что теперь? Будет мстить?
— Скорее наоборот, ведь ты спас её детёныша.
— ?????
— Летуны — телепаты и весьма разумны.
— Что ж, в моём положении неплохо иметь такого огромного крылатого друга. А ведьма — была мерзавка…
— Теперь понятно. Ведьма похитила малыша у дракера, желая таким образом заполучить взрослую особь. И пока она ломала над этим голову — появился ты. Весь из себя красавчик-превращатель. Детёныш — идеальная приманка, а ты — лучшее средство для её коварного плана. Расчёт был на то, что ты испугаешься и превратишь летунью во что-нибудь безобидное. Не знала же карга, что ты такой жалостливый и заберёшь у неё летунчика. И смелый, в общем-то…
— Спасибо.
— Пошли, смельчак, а то скоро стемнеет.
Но далеко уйти не получилось. Поблизости раздался знакомый вой.
Волки!.. Растяпа! Чуть не забыл. Я полез в карман за ведьминым пузырьком, но его там не оказалось. Потерял?
— Зелья нет…, — растерянно объявил я.
— Исчезло вместе с ведьмой, — ответило Зеркало. — Колдовство прирождённых пропадает вместе с ними. Так всегда.
— А мне-то что делать? Псы настигают.
— Положись на меня.
Ох, как мне не нравилась эта тема последние восемьдесят часов.
— Чтобы избежать когтей и клыков, придётся самому отрастить клыки и когти.
— Как это?
— Превращу тебя в собаку. Они не смогут унюхать твой след и собьются с пути. Кроме того, это сильно увеличит скорость твоего передвижения и ориентировочные возможности. А через сутки ты естественным образом станешь человеком. Как раз успеем достигнуть кораллового леса.
— И как я тебя в таком виде понесу? В зубах что ли?
— Ничего не слышал об «отсроченном превращении», мальчик? Разумеется, это же высший пилотаж. Доступен лишь магистрам. Вернее, только одному — вашему покорному слуге.
Тоже мне! Магистр.
— Давай без вступлений. Волкопсы близко. — Я уже слышал как они перетявкиваются за деревьями.
— Достань меня, умник, и прислони к дереву.
Так я и сделал. Зеркало увеличилось в размерах, так, что в нём отразился весь я. Потом по стеклу пробежала рябь, и вот уже там не моё отражение, а поджарый серый пёс в ошейнике… Но я — это по прежнему я!
— Ух ты!
— Закрой рот и положи меня в карман, — велело Зеркало, уменьшаясь в размерах. — Тебе как раз времени хватит. Для надёжности я положил его в рюкзак.