Рассказ о двух сестрах
вернуться

Куинн Джулия

Шрифт:

— Проголодаются? А я думал, что леди едят как птички!

— Это все для мужчин, но когда вы уходите, мы от всей души отдаем должное ветчине и шоколаду!

— Все?

Она заразительно рассмеялась.

— Вы очень милый, — сказала она с улыбкой.

Он наклонился к ней, строя свирепую гримасу.

— Вам разве не говорили, что никогда нельзя называть повес милыми?

— О, никакой Вы не повеса, — произнесла она легкомысленно.

— Это еще почему?

— Вы же женитесь на моей сестре!

Нед пожал плечами.

Повесы тоже женятся в конечном итоге.

— Не на Лидии, — фыркнула она. – Она была бы худшей женой для повесы. Но Вам нечего волноваться, Вы, очевидно, разумный человек.

«Меня еще никогда женщина не называла разумным человеком», — размышлял он.

— Могу уверить Вас, что я под этим подразумеваю наивысшую похвалу, — с нажимом произнесла она.

— Я это понял, — пробормотал он.

— Здравый смысл – это ведь так просто, — сказала она, подтверждая свои слова взмахом руки. – Не могу понять, почему большинство людей им не обладают.

Помимо воли Нед рассмеялся. Эту идею он всецело поддерживал, но никогда не высказывал вслух так просто и определенно.

Она вздохнула.

Ее обреченный вздох проник в самое его сердце.

— Мне лучше всего уже возвращаться, — сказала она, совсем не обрадована такой перспективой.

— Вы же не так давно ушли, - указал он, стремясь продлить беседу.

— Давно, — не согласилась она. – Я ушла час назад. И вы правы, я не смогу избежать завтрака. Мать будет ужасно недовольна моим отсутствием, она вообще в последнее время легко расстраивается, но я не могу так поступить по отношению к Лидии. В конце концов, я подружка невесты!

Он поднялся на ноги и протянул ей свою руку.

— Вы – очень преданная сестра, не так ли?

Она пристально посмотрела на него, словно пытаясь заглянуть ему в душу.

— Я стараюсь, — просто ответила она.

Нед вздрогнул, поскольку подумал о своей сестре, оставшейся сидеть в пыли и взывающей к нему. Вероятно, он должен пойти к ней и принести свои извинения. Она была его единственной родной сестрой, в конце концов.

Но поскольку, возвращаясь назад в Торнтон— Хилл, Шарлота, осторожно поддерживая ногу, сидела сзади него, обвив его талию руками, он не мог думать о Белл

Или о Лидии.

Глава 2.

Завтрак прошел так как и предполагала Шарлота – уныло. Не то чтоб совсем невыносимо. Еда была вкусной, в конце концов, но определенно все остальное было уныло.

Она заполнила свою тарелку ломтиками тонко нарезанной ветчины и куском шоколадного пирога ( она едва ли могла думать, что ее мать это одобрит, но сделала это из— за того, что сказала виконту) и, найдя в углу свободный стул, устроилась там в надежде, что ее никто не побеспокоит. Никто и не собирался, только под конец завтрака Лидия присоединилась к ней.

— Мне нужно с тобой поговорить, – резким шепотом проговорила сестра.

Шарлота оглянулась, сначала вправо, а затем влево, пытаясь понять, к чему такая секретность. Не заметив ничего необычного, она предложила:

— Ну, так говори.

— Не здесь. Наедине.

Шарлота проглотила последний кусочек шоколадного пирога и сказала с иронией:

— Нужно очень постараться, чтобы найти место, где мы сможем поговорить наедине.

Лидия бросила в ее сторону раздраженный взгляд

— Давай встретимся в твоей спальне через пять минут.

Шарлота оглядела собравшееся общество и усомнилось в вероятности этого:

— Ты действительно думаешь, что сможешь отсюда уйти через пять минут? Мать так наслаждается происходящим, что ей вряд ли понравиться твоя идея.

— Я это сделаю, — уверила ее Лидия. – Доверься мне. Ты уже иди, чтобы никто не заметил, что мы уходим вместе.

Это заявление Шарлота не смогла оставить без комментария.

— Действительно, Лидия, — сказала она, – мы ведь сестры. Кто может заметить, что ни одной из нас здесь не будет.

— Мне все равно, — бросила Лидия.

Шарлота решила не спрашивать, что конкретно ей было все равно. Лидия иногда начинала вести себя, как лучшая драматическая актриса Друри— Лейна, и в такие моменты лучше было не интересоваться, что она опять напридумывала в своей голове.

— Хорошо, — сказала она, откладывая пустую тарелку на соседний свободный стул. – Я приду.

— Очень хорошо, — сказала Лидия, украдкой оглядываясь. – И никому ни слова.

— Святые небеса, — пробормотала Шарлотта, несмотря на то, что Лидия уже ушла. – кому я могла бы сказать?

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win