Зеленый Огонь
вернуться

Мак Иван

Шрифт:

–  Чего вылупился?
– спросила она, все еще глядя на него.

–  Я знаю, что ты не дентрийка.
– ответил Джек.

–  Я это тоже знаю.
– ответила она.

–  Я хочу попросить вас об одном одолжении.
– все так же спокойно проговорил Джек.

–  Да?
– удивленно переспросила она.
– А со сканером зачем ходишь?
– спросила она.

–  Я пишу книгу о разных разумных видах и с помощью сканера находил различных существ в Анкеране.

–  Тогда, понятно.
– ответила она несколько успокоившись.
– Вы хотите что-то узнать обо мне?

–  О вас и о вашем виде.

Она поднялась и вынув из кармана карточку передала ее Джеку.

–  Сейчас я не смогу. Позвоните по этому телефону завтра с утра. Хорошо?

–  Хорошо.
– ответил Джек. Она вернулась на свое место и продолжила свой обед.

–  Мне можно пересесть к вам?
– спросил Джек. Женщина знаком пригласила его и Джек пересел к ней.

–  Я прошу прошения за то как начала разговор. Здесь часто попадаются типы, которые не понимают иного языка.

–  Я тоже прошу прощения за то что использовал прибор, действие которого вам не понравилось.
– ответил Джек.

–  Меня зовут Нийта Кейси.
– сказала она.

–  А меня Джек.

–  Джек?
– удивилась она.

–  Что-то не так?
– спросил он.

–  Все нормально. Просто я знала одного Джека когда-то давно. Он, правда, вовсе не был похож на вас.

–  И что он делал?

–  Он космический исследователь.

–  А кто вы?

–  А я здесь приблудная. У меня несколько раз угоняли космические корабли, и я никак не могу вернуться домой. Вот и болтаюсь по Дентре, не зная к чему приложить силы. А вы, стало быть пишете книгу о разумных видах?

–  До книги еще очень далеко, но я веду наблюдения и мне хотелось бы узнать о вас побольше.

–  Боюсь, что это приведет только к лишней путанице.

–  Почему?

–  Потому я не существую как какой либо вид. Я не человек и, фактически, я никто.

–  Я ничего не понял.

–  Биологически я мутант. Такой, что ни один сканер не показывает кто я. Он может показать что угодно.

–  Мой сканер отфиксировал ваш вид довольно четко.

–  Значит, он более точный, чем те которыми польуются дентрийцы.
– Она все доела, подозвала официанта и расплатилась за обед.
– Звоните.
– Сказала она Джеку и пошла на выход.

Джек решил, что не стоит увязываться за ней. До следующего утра он обдумывал то что получил. Нийта Кейси вполне могла оказаться драконом. Но поведение у нее было явно не такое.

Он позвонил на следующее утро, и они договорились о новой встрече. Джек пригласил ее в свой дом и она приехала на такси через некоторое время.

–  Меня раздирает любопытство.
– сказала она, усаживаясь в кресло напротив Джека.

–  Что вас интересует?

–  Я вчера вечером перерыла все справочники, какие у меня были и не нашла вас в них.

–  Я логер.
– ответил он.
– На моем языке это название звучит иначе, а на дентрийском так больше похоже. По моим данным никто из моих соплеменников никогда не бывал на Дентре. Мне так же интересно кто вы на самом деле? Вы же от кого-то произошли?

–  По происхождению я ратион.

–  Ратион? Это же… - Джек был еще больше удивлен и замолчал.

–  Что-то не так?
– спросила она.

–  Мне известно, что от ратионов произошли драконы.

–  Не все, но очень многие в нашей галактике.

–  Вы знаете, что на Дентре есть дракон?

–  Могу прямо сказать, он здесь не один.
– Ответила Нийта.
– Я сама встречалась с несколькими.

–  И что?

–  Для них это плохо закончилось. Для всех кроме одного.

–  И этот один сейчас в этом городе?

–  Нет. Я не знаю где она. Последний раз я встречалась с ней семнадцать лет назад.

–  А сколько вам самой?

–  Точно не знаю, но не мало. Что вас интересует более конкретно?

–  Если говорить прямо, то меня интересуют драконы.

–  Вы, случайно, не охотник?

–  Это что-то меняет?

–  Меняет.
– Ответила она.
– В каком-то смысле я сама охотник за драконами. Но я не гоняюсь за ними. Кроме того у меня свое понятие о том надо ли их всех убивать, как это считают некоторые.

–  Вы считаете, что бывают добрые драконы?
– Спросил Джек.

–  Вы понимаете смысл слова дракон? Тот самый смысл, который в него вкладывали ратионы.

–  Я не знаю, что в него вкладывали ратионы.

–  На языке ратионов это слово означает существо обладающее определенным набором способностей, выходящих за рамки повседневного бытия. И в этот набор не входит ничего, что могло бы быть объявлено добром или злом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win