Шрифт:
Мерлин насупилась:
– Мне не нужны более изящные.
– Подожди, пока у тебя будет возможность сравнить, – сказал он с такой уверенностью, что Мерлин захотела топнуть ногой. – Если ты закажешь новые платья, то захочешь, чтобы и украшения были под стать.
– А я все равно хочу именно такие.
– И они у тебя будут! – Шелби погладил ее по руке. – Я свожу тебя за ними, как только закончишь завтрак.
– Куда это ты ее свозишь? – тотчас спросил Рансом.
– В лавку жестянщика.
– В этом нет нужды. – Он бросил перчатки в шляпу и по дороге вручил ее лакею. – И кроме того, я бы не хотел, чтобы Мерлин покидала имение.
– Господи, но жестянщик остановился прямо за Сандерлендскими воротами. Расслабься немного, брат.
Рансом остановился:
– Мне не нужны твои советы.
Мерлин увидела, как на лице Шелби промелькнула темная тень, которая тут же перешла в улыбку сожаления. Он убрал ленточки обратно в сюртук:
– И вправду, почему это я подумал, что нужны?
– А мне не нужны советы от тебя, – сказала Мерлин, повернувшись к Рансому. – Почему ты вечно всех запугиваешь?
– Никого я не запугиваю, – раздраженно ответил он.
– Тогда разреши мне самой выбрать себе ленты.
– Конечно, ты сама выберешь ленты. Я просто хочу, чтобы ты выбирала из вещей, которые по-настоящему красивы.
– По-моему, красивы именно эти.
Он махнул рукой:
– Мерлин, это же просто безделушки из дешевой мелочной лавки.
– А мне они нравятся.
– Держу пари, это только потому, что ты никогда не видела действительно качественных вещей.
– Не нужно мне видеть никакого качества. Я знаю, что мне нравится.
Он вздохнул и пошел дальше:
– Не понимаю почему…
– Конечно же, ты не понимаешь почему. – Она преградила ему путь. – Ты вообще ничего не понимаешь. А если я люблю безделушки из мелочной лавки? А если я вижу в них красоту? Почему тебе обязательно надо сказать, что они некрасивы?
– Я не говорил…
Она положила ладонь ему на грудь и слегка толкнула.
– Не пытайся запутать меня, что ты говорил, а что нет, – воскликнула она, и он сделал шаг назад, не ожидая от нее такого натиска. – Я слышала, что ты сказал. Я хочу точно такие же ленточки, как у Шелби. И мне не нужно выслушивать от тебя, красивы они или нет.
Он бросил на нее удивленный взгляд, как будто только сейчас впервые увидел:
– Мерлин, не нужно так расстраиваться.
– Я буду расстраиваться, когда захочу! – Она уже почти кричала, и голос эхом отражался от каменных стен. – Почему ты меня останавливаешь? Я устала от этого, слышишь…
– Раз так, отправляйся за своими ленточками.
– Нет! Я больше не буду подчиняться твоим приказам. Сначала ты насильно привозишь меня сюда, потом крадешь мою летательную машину, а теперь ты диктуешь, что и когда мне делать…
– Мерлин, – произнес Шелби.
– А я хочу именно такие ленточки. И мне не нужны твои глупые и дурацкие качественные. Наверное, они подходят для леди Блайз, но я такие не хочу! Я ношу то, что…
– Мерлин…
– … то, что выбираю сама, а не кто-то другой, тем более вы, мистер герцог, и… ой!
Шелби схватил и оттащил ее назад:
– Давай остановимся, пока мы побеждаем, хорошо? Счастливо оставаться, брат. По-моему, мисс Ламберн желает совершить прогулку.
Увлекшись, он почти тащил Мерлин по коридору, и она, спотыкаясь, старалась не отставать от него. Обернувшись, она увидела, что Рансом стоит на месте как вкопанный.
Он не хмурился, но и не улыбался ей.
– Сандерлендские ворота, – решительно сказал он вслед. – И ни шагу дальше.
– Есть, сэр! – Шелби вскинул руку в салюте. Они вышли через переднюю дверь, и Рансом скрылся из виду.
Они пересекли огромный двор, прошли через восточную арку и конюшенный двор, прежде чем Шелби перешел на нормальный шаг и они смогли разговаривать.
– Послушай, Мерлин, избытком дипломатии ты не страдаешь.
– Я изобретатель, – сказала она, высвобождая свою руку и потирая сдавленный локоть. – Мне не нужна дипломатичность.
– В этом тебе чертовски повезло. Давай-ка пойдем вон той тропинкой через парк, так мы срежем полмили.
Она шагнула вслед за ним в высокую нестриженную траву позади ухоженных газонов. Сняв с зеленого стебля какую-то мохнатую гусеницу, она бросила ее к себе в карман – для ежика.
– Как ты думаешь, у жестянщика действительно будет нужная шестеренка?
Он пожал плечами:
– Ты должна сама посмотреть. Мне он сказал, что она у него есть. Но ведь я не смог бы узнать геликоидальную шестеренку, даже если бы она сама подошла ко мне и пригласила на вальс.