Шрифт:
Они выехали на тропинку между живыми изгородями, которая повела вдоль полей. Луна освещала путь по пропитанному росой лугу, и Карлу казалось, что их видно на мили вокруг. Преследователям стоило только посмотреть в их направлении.
Тропинка спускалась вдоль холма к небольшой долине. Внизу виднелись домики и фермерские постройки, а также маленький ручей, рядом с которым проходила дорога.
— Там внизу среди фермеров живет мой друг. Это владение графа Тильдского, но он живет в некотором отдалении и беспокоит здешний народ только в период сбора налогов.
— А у твоего друга хобби покупать лошадей с клеймом принца?
— Я бы не стал называть его занятие «хобби», но у нас отличные кобылы, и он мог бы рискнуть купить их, если цена устроит. Мой приятель торгует лошадьми и скотом, но к воровству он склонен не более, чем кто-либо из людей его призвания.
Всадники выехали на дорогу и спустились к ручью, чтобы напоить лошадей. У Карла появилось дурное предчувствие. Не нравилось ему это место. Он чувствовал себя у всех на виду: к тому же поблизости живет слишком много людей. У дома неподалеку залаяла собака, и лорду захотелось вскочить на лошадь и умчаться прочь.
Беглецы снова сели на коней и поехали трусцой по дороге, свернув на тополиную аллею. Откуда-то выскочили три свирепых пса, которые стали рычать и скалить зубы. Со скрипом отворилась калитка, однако никто не выглянул наружу. Послышался усталый голос пожилого человека:
— Кто вам здесь нужен, ребята?
— Это Йамм, дружище Холден. Хочу продать пару лошадей.
Теперь появилось чье-то круглое морщинистое лицо: большего в таком тусклом свете Карл не смог разобрать.
— Эй вы, хватит! Прекращайте балаган, — крикнул старик собакам, которые стали меньше рычать, однако остались стоять своих местах. — Неудачную ты выбрал ночь для визита, Йамм. Здесь повсюду шастают солдаты — говорят, ищут дезертира, хотя я не видел, чтобы они когда-либо так суетились из-за обычного беглеца. Стражники совали нос в каждый дом в долине, в некоторые даже не один раз, и не слишком беспокоились о своих манерах, пугая жителей, обыскивая все и вся… А теперь быстро говорите, где лошади и откуда они.
— Мы нашли их на дороге, ведущей на запад. Отличные объезженные лошади, вот увидишь.
— Неподалеку убили воинов принца, Йамм. Надеюсь, тебе хватило ума не покупать их лошадей? Есть клеймо?
— Я не заметил, Холден, — сказал Йамм с самым невинным видом. — Мы наткнулись на них в потемках.
После минутного замешательства старик выругался и сказал:
— Стойте на месте.
Он вышел на улицу, а следом за ним появился загорелый крепкий юноша с топором. Старик держал свечу; он попросил всадников спешиться.
— Йамм, ты дурак! — почти сразу сказал он. — Убирайся с этими лошадьми из моего двора, пока нас не повесили! У них на боку клеймо конюшен принца. Проваливай, или я натравлю на тебя собак!
Карл старался держаться подальше, чтобы не было видно его лица. Он сел на лошадь и повернулся спиной к Холдену и юноше.
— Осторожнее, Йамм, — предостерег старик вора, когда тот поставил ногу в стремя. — Если ты умен, то избавишься от этих лошадок, уйдешь в лес и затаишься до тех пор, пока все не кончится. Идти на такой риск не в твоих правилах… Золота, которое ты за них выручишь, не хватит на твои похороны. Избавься от них. Перережь им горло в лесу. Иначе вместе с ними тебя найдут охотники и гончие псы.
Беглецы отошли от калитки, и старик закрыл ее на засов.
— Послушай старого Холдена, Йамм. Покончи с этими лошадьми сегодня ночью…
Вор и лорд-беглец молча ехали по аллее.
— Старик говорит разумно, — сказал Карл, когда они подъехали к дороге.
— Да, Холден не дурак. Здесь неподалеку есть лес, где редко встречаются люди. Я там прятался в течение нескольких дней подряд и не видел ни души. Иногда туда гоняет овец пастух — обычно это бывает мальчик с собакой. Мы могли бы отпустить там лошадей, и прежде, чем их найдут, будем уже на Острове.
— Холден сказал, что мы должны убить лошадей, чтобы они случайно не забрели на чье-нибудь поле.
— Конечно, у Холдена достаточно скакунов, чтобы позволить перерезать горло нескольким и не переживать. А я думаю, не будет ничего страшного, если мы просто их отпустим.
Карл удивился этому сентиментальному порыву. Лорд полагал, что Йамм убьет сотню лошадей, лишь бы только остаться в живых. Должно быть, разбойник научился оценивать степень грозящей опасности, иначе давно мог оказаться на виселице.
Всадники ехали рысью по дороге, а их сопровождал истеричный лай деревенских собак, которых разбудили псы Холдена.
— Будь они прокляты, эти зверюги!.. — бормотал Йамм, пришпоривая лошадь. — Лучше поскорее выбраться отсюда. Можно съехать с дороги сразу же за мостом.
При свете луны беглецы скакали по каменистой тропинке, которая вскоре спустилась к реке. В темноте Карл едва различал очертания моста под деревьями. Йамм оглянулся и пустил лошадь галопом.
— Сзади!.. — крикнул он и, склонившись к голове лошади, помчался к мосту.