Ангел – хранитель
вернуться

Гарвуд Джулия

Шрифт:

– Я никогда особо не доверяла этому Хадсону, – заявила она, делая вид, что не замечает его самодовольной улыбки. – Парень чуть ли не силком напоил меня чаем и наверняка что-то туда подсыпал.

– Постой, Джейд, не позволяй разыгрываться своему воображению. Хотя, конечно, все случившиеся с тобой несчастья наверняка подстроил Хадсон. Они действительно вскрыли могилу твоего отца в надежде отыскать письма. И постарались замести следы.

– Так это Хадсон застрелил чудесного жеребца Натана?

– Нет. Уиллбурн, – возразил Кейн.

– Надо сказать Натану.

– На Хадсона было возложено уничтожение улик. Кстати, ты была права, труп лошади увезли на повозке. Пришлось попотеть семи здоровенным мужикам.

– Откуда тебе известны эти детали?

– Я произвел на тебя впечатление, правда? – Он подтолкнул ее, желая немедленного ответа.

– Да, Кейн, произвел. Рассказывай скорее.

– Сбором фактов занимались мои люди, так что заслуга принадлежит не одному мне. Лошадь нашли примерно в двух милях от тракта, в овраге.

– Ну, погоди, вот расскажу все Натану, – проворчала Джейд. Кейн миролюбиво похлопал ее по плечу:

– Надеюсь, не прежде, чем мы покончим с Трибуналом?

– А что еще, Кейн? – кивнув, спросила она.

– Ну, как только я пришел к выводу, что леди Бриарс, по логике вещей, является первым кандидатом, я заинтересовался ее прошлым. Внешне все выглядело вполне пристойно, однако чем внимательнее я сопоставлял факты, тем больше находил странностей.

– Например?

– Для женщины она чертовски много путешествовала, – заметил Кейн. – Например, – торопливо продолжил он, предваряя ее восклицание, – насколько мне известно, не меньше семи раз съездила во Францию, и я…

– И ты счел это странным?! Может, у нее там родственники…

– Нет, – возразил он. – И к тому же большую часть поездок она предпринимала во время войны. Есть и другие, достаточно веские улики.

– По-моему, я сподобилась выйти замуж за самого проницательного мужчину во всей Англии! – восхитилась она. – Кейн, я только сейчас начала что-то понимать. Интересно, что скажут сэр Ричардс с Лайоном, когда узнают?

– Я еще не успел поставить их в известность, – отозвался Кейн. – Хотел обрести полную уверенность, но после назойливых расспросов леди Бриарс последние сомнения отпали. И нынче ночью я все расскажу им при встрече на Уайтхолле<Уайтхолл – улица в Лондоне, где находятся многие правительственные учреждения.>.

– Но какие именно вопросы подтвердили твои подозрения?

– Она поинтересовалась, умеешь ли ты читать. Поскольку это искусство доступно всем английским леди, вопрос не мог не показаться странным.

– Но ведь она знала, что я росла на острове, – возразила Джейд, – потому и спросила. Она просто пыталась тактично выяснить, получила ли я приличное воспитание.

– Кроме того, она слегка переборщила со своим живейшим интересом к памятным вещицам отца.

– Я подумала, что она искренне мне сочувствует, – поникла от смущения Джейд.

– Ладно, надо успеть раскинуть сети вокруг городского особняка Натана, – заметил Кейн. – Сейчас там дежурят всего лишь двое моих подручных. Твой бедный братец здорово рискует потерять и городской дом.

– И вовсе незачем так злорадствовать по этому поводу, – фыркнула она. – К тому же у Хадсона времени было более чем достаточно, чтобы убедиться, что никакого сундука там нет. – Девушка еле слышно вздохнула. – Боюсь, что вынуждена снова разочаровать тебя, Кейн. Леди Бриарс знала, что я лгу насчет того, что не умею читать. Она наверняка хотела выяснить, не подозреваем ли мы ее. О да, я уверена, в этот раз мы промахнулись!

– О чем ты говоришь? – помрачнел Кейн. – С чего ты взяла, что леди Бриарс раскусила нас?

– Да потому, что Хадсон видел меня читающей чуть ли и каждый вечер, – выпалила она. – После обеда я отправлялась к Натану в кабинет и читала на сон грядущий. Хадсону приходилось разжигать для меня камин, и он наверняка доложил об этом леди Бриарс. – Она похлопала Кейна по руке, желая хоть немного его подбодрить. – Ну и что теперь делать? – поинтересовалась Джейд, когда, по ее мнению, он успел прийти в себя и составить новый план. Не может быть, чтобы он не предусмотрел все возможности заранее.

– Прежде всего следует сравнить образцы почерка, получив письма, хранящиеся на «Изумруде».

– Это можно сделать, не сходя с места, – возразила Джейд. – Леди Бриарс прислала две записки с приглашением в гости. И как ни печально, но почерк на них мне совершенно незнаком.

– Сомневаюсь, что записки писала она сама, – не сдавался Кейн. – Джейд, она очень стара, но еще не утратила осторожность. Нет, скорее всего она воспользовалась услугами одного из секретарей.

– Ты не хотел бы, чтобы я украла…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win